ajsmets - P.S.A (feat. Tre Woods) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

P.S.A (feat. Tre Woods) - ajsmetsÜbersetzung ins Deutsche




P.S.A (feat. Tre Woods)
P.S.A (feat. Tre Woods)
555-818-Soul line, you gotta feel it
555-818-Soul-Nummer, du musst es fühlen
Take a peek at this life man I'll admit ambitious
Wirf einen Blick auf dieses Leben, Mann, ich gebe zu, es ist ambitioniert
I treat my women like lifelines they ain't no bitches
Ich behandle meine Frauen wie Lebenslinien, sie sind keine Schlampen
That's so vicious when men be leaving them with no feelings
Das ist so bösartig, wenn Männer sie ohne Gefühle verlassen
I can't do that, no, no, I can't do that
Das kann ich nicht tun, nein, nein, das kann ich nicht tun
It is selfish, it is true lack
Es ist egoistisch, es ist ein echter Mangel
It is heartless, shit is foolish
Es ist herzlos, Scheiße, es ist dumm
To be thinking I can do this
Zu denken, dass ich das tun kann
To my mama and her goodness
An meine Mama und ihre Güte
For she raised me to fullest
Denn sie hat mich voll und ganz erzogen
And these men think they can do this to them
Und diese Männer denken, sie können ihnen das antun
I can think that, and you better re-think that
Ich kann das denken, und du solltest das besser überdenken
That this life is not from nothing
Dass dieses Leben nicht aus dem Nichts kommt
That these women made us something
Dass diese Frauen uns zu etwas gemacht haben
And to see what we're becoming
Und zu sehen, was aus uns wird
From these songs that we keep bumping
Durch diese Songs, die wir immer wieder hören
Saying fuck bitches all that
Die sagen, Scheiß auf Schlampen, all das
But that's shit just some bullcrap bruh
Aber das ist einfach nur Schwachsinn, Bruder
My girl pregnant, I'm about to have a baby girl
Meine Freundin ist schwanger, ich werde bald ein Mädchen bekommen
Always said when that day come, I was gon' give that kid the world
Habe immer gesagt, wenn dieser Tag kommt, werde ich diesem Kind die Welt schenken
But I'm not sure if that's still the case, this world is a cruel place
Aber ich bin mir nicht sicher, ob das noch der Fall ist, diese Welt ist ein grausamer Ort
Judge you and separate us based on money and race
Sie beurteilt dich und trennt uns basierend auf Geld und Rasse
How many kids in they room just want to die at night?
Wie viele Kinder in ihrem Zimmer wollen einfach nur sterben in der Nacht?
Cause the internet determines who they are in life
Weil das Internet bestimmt, wer sie im Leben sind
Popularity based on how many likes you get
Popularität basiert darauf, wie viele Likes du bekommst
Comment sections, called depression, and now they poppin' shit
Kommentarbereiche, Depressionen genannt, und jetzt lassen sie es krachen
Sad but it's no lie, I let her know her rights
Traurig, aber es ist keine Lüge, ich lasse sie ihre Rechte wissen
She Black and Mexican, now that's her first and second strike
Sie ist schwarz und mexikanisch, das ist ihr erster und zweiter Strike
Teach her bout' self respect, don't settle for nothin' less
Lehre sie Selbstachtung, gib dich mit nichts Geringerem zufrieden
And anything is possible, look at our president
Und alles ist möglich, schau dir unseren Präsidenten an
Baby girl you heaven-sent, I know an angel when I see one
Baby, du bist vom Himmel gesandt, ich erkenne einen Engel, wenn ich einen sehe
A girl without a father, promise you'll never be one
Ein Mädchen ohne Vater, ich verspreche, du wirst niemals eine sein
Be a man for my daughter
Sei ein Mann für meine Tochter
Give my love to her mother
Gib meiner Liebe ihrer Mutter
Give a prime example of how a woman ought to be treated
Gib ein Paradebeispiel dafür, wie eine Frau behandelt werden sollte
P.S.A, you know
P.S.A, du weißt schon
It's signed, sealed, and delivered
Es ist unterschrieben, versiegelt und geliefert
Aye we just gotta get this message out here man, bring this shit back
Hey, wir müssen diese Botschaft einfach hier rausbringen, Mann, bring das Ding zurück
I feel that man it's all love and positivity
Ich fühle das, Mann, es ist alles Liebe und Positivität
Without our woman, I mean, what do we really even have man?
Ohne unsere Frauen, ich meine, was haben wir dann wirklich, Mann?
I mean if you think about it, I mean, you wanna go deep,
Ich meine, wenn du darüber nachdenkst, ich meine, wenn du tief gehen willst,
I mean, we really ain't got nothin' at all
Ich meine, wir haben wirklich überhaupt nichts
True, just gotta be better in ourselves
Stimmt, wir müssen einfach besser in uns selbst werden
Let this message speak for itself
Lass diese Botschaft für sich selbst sprechen
This a public service announcement
Dies ist eine öffentliche Bekanntmachung
This gon' separate the boys from the men though
Diese wird die Jungs von den Männern trennen
Old school love from way back when
Liebe der alten Schule von damals
If it wasn't for our women, where would it all begin, go on tell'em
Wenn es unsere Frauen nicht gäbe, wo würde das alles anfangen, sag es ihnen
Don't you care?
Ist es dir egal?





Autoren: Anthony Smets


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.