Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everywhere
I
go
I'm
ready
to
go
home
Куда
б
ни
шёл
— готов
идти
домой
Everywhere
I
go
I'm
ready
to
go
home
Куда
б
ни
шёл
— готов
идти
домой
I
been
doing
this
shit
solo,
been
doing
this
shit
for
so
long
Я
давно
в
одиночку,
годами
веду
этот
бой
Excuse
me
for
feeling
like
I
need
some
help
Извини,
но
мне
нужна
поддержка
Ain't
getting
high
off
the
weed
no
more,
I
need
sum
else
Трава
не
берет,
подать
что-то
сверх
I
think
I
need
some
help
Боюсь,
нужна
подмога
I
think
you
fell
in
love
with
what
you
think
of
me,
baybee
Ты
влюблена
в
свой
вымысел
про
меня,
детка
And
you
know
I
love
it
when
you
sleep
with
me,
baybee
Обожаю
видеть
твой
сон
возле,
детка
I
might
let
you
smoke
but
you
can't
geek
with
me,
baybee
Может,
затянешься,
но
кайфуй
умеренно,
детка
Cause
that
ain't
like
a
lady
Не
по-дамски
это
дело
Fuck
it
tho
geek
up!
Хрен
с
ним
– торчу
опять!
Fuck
it
take
the
perkington
Хрен
с
ним
– проглоти
перц
This
here
a
perky
10
Этим
перцетом
десяток
крэкнется
This
ain't
often
in
your
schedule,
go
ahead
work
this
in
Такое
редко
случается
– впиши
его
в
график
I
hate
sending
cut
off
texts,
them
bitches
hurt
to
send
Ненавижу
отписывать
– каждый
текст
режет
борту
Bitch
the
baddest
& it
ain't
nobody
worser
than
Королева
криптона
– ей
равных
просто
нету
(The
Real
Child
Of
Drama)
(The
Real
Child
Of
Drama)
This
the
type
of
bitch
I'll
buy
that
bag
for
Для
такой
суки
тот
самый
шмот
сгорит
This
the
type
of
bitch
I'll
get
that
bag
for
Для
такой
суки
наворот
не
предел
Spend
it
get
it
back
fuck
where
that
bag
go
Вбухала
– забей,
куда
все
пропалэт
(The
Real
Child
Of
Drama)
(The
Real
Child
Of
Drama)
Everywhere
I
go
I'm
ready
to
go
home
Куда
б
ни
шёл
– готов
идти
домой
I
been
doing
this
shit
solo,
been
doing
this
shit
for
so
long
Я
давно
в
одиночку,
годами
веду
этот
бой
Excuse
me
for
feeling
like
I
need
some
help
Извини,
но
мне
нужна
поддержка
Ain't
getting
high
off
the
weed
no
more,
I
need
sum
else
Трава
не
берет,
подать
что-то
сверх
I
think
I
need
some
help
Боюсь,
нужна
подмога
I
think
you
fell
in
love
with
what
you
think
of
me,
baybee
Ты
влюблена
в
свой
вымысел
про
меня,
детка
And
you
know
I
love
it
when
you
sleep
with
me,
baybee
Обожаю
видеть
твой
сон
возле,
детка
I
might
let
you
smoke
but
you
can't
geek
with
me,
baybee
Может,
затянешься,
но
кайфуй
умеренно,
детка
Cause
that
ain't
like
a
lady
Не
по-дамски
это
дело
Fuck
it
tho
geek
up!
Хрен
с
ним
– торчу
опять!
Aye
geek
up!
Хей,
нажми
на
газ!
Fuck
it
tho
geek
up!
Хрен
с
ним
– снова
в
полёт
Aye
geek
up!
Хей,
заноси
– раз!
Fuck
it
tho
geek
up!
Хрен
с
ним
– планку
возьми
Aye
geek
up!
Хей,
круче
давай!
Fuck
it
tho
geek
up!
Хрен
с
ним
– торчу
опять!
Aye
geek
up!
Хей,
к
небесам!
Fuck
it
tho
geek
up!
Хрен
с
ним
– под
кока
And
you
know
I
love
it
when
you
sleep
with
me
baybee
Обожаю
видеть
твой
сон
возле
детка
I
might
let
you
smoke
but
you
can't
geek
with
me
baybee
Может,
затянешься,
но
кайфуй
умеренно
детка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.