Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Kfés II
Braune Augen II
¿Y
quién
lo
iba
a
pensar?
Und
wer
hätte
das
gedacht?
Que
ese
bus
que
tú
tomaste
se
iría
sin
regresar
Dass
dieser
Bus,
den
du
nahmst,
ohne
Wiederkehr
fahren
würde
Que
el
último
adiós
nadie
lo
iba
a
notar
Dass
der
letzte
Abschied
von
niemandem
bemerkt
werden
würde
No
me
sabía
el
recorrido
Ich
kannte
die
Strecke
nicht
Y
de
haberlo
sabido
Und
hätte
ich
sie
gekannt
Irte
no
iba
a
dejar
Hätte
ich
dich
nicht
gehen
lassen
(No
iba
a
dejar
que
te
vayas)
(Ich
hätte
nicht
zugelassen,
dass
du
gehst)
Pero
dime,
¿Cómo
hago?
Aber
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Si
quiero
besar
esos
labios
otra
vez
Wenn
ich
diese
Lippen
noch
einmal
küssen
will
Sentir
el
calor
de
tus
brazos
en
mi
piel
Die
Wärme
deiner
Arme
auf
meiner
Haut
spüren
will
Pero
dime,
¿Cómo
hago?
Aber
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Para
decirte
que
cambié
Um
dir
zu
sagen,
dass
ich
mich
geändert
habe
Que
ya
no
soy
ese
que
dejaste
de
querer
Dass
ich
nicht
mehr
der
bin,
den
du
nicht
mehr
lieben
wolltest
La
pieza
está
vacía
y
tengo
la
necesidad
de
verte
todavía
Das
Zimmer
ist
leer
und
ich
habe
das
Bedürfnis,
dich
wiederzusehen
Y
de
decirte
"bebé"
Und
dir
zu
sagen
"Baby"
Que
no
soy
a
quien
dejaste
Dass
ich
nicht
der
bin,
den
du
verlassen
hast
Odio
ese
día
que
ese
bus
tú
tomaste
Ich
hasse
den
Tag,
an
dem
du
diesen
Bus
nahmst
Y
no
volviste
más
Und
nicht
mehr
zurückkamst
No
miraste
atrás
Du
hast
nicht
zurückgeblickt
Olvidaste
mi
dirección
y
hasta
mi
celular
Hast
meine
Adresse
und
sogar
mein
Handy
vergessen
Siempre
espero
tu
llamado
sin
este
llegar
Ich
warte
immer
auf
deinen
Anruf,
ohne
dass
er
kommt
Ese
fue
el
resultado
de
mi
mal
actuar
Das
war
das
Ergebnis
meines
schlechten
Handelns
Todos
los
días
sueño
Jeden
Tag
träume
ich
davon
Con
volver
a
ver
Wieder
zu
sehen
Esos
"Ojos
Kfés"
Diese
"Braunen
Augen"
Ese
tono
de
piel
que
tanto
me
gustaba
Diesen
Hautton,
den
ich
so
sehr
mochte
Sin
ganas
me
duermo
Ohne
Lust
schlafe
ich
ein
Solo
por
saber
Nur
um
zu
wissen
Que
al
despertar
Dass
beim
Aufwachen
No
estarás
conmigo,
estaré
solo
en
la
cama
Du
nicht
bei
mir
sein
wirst,
ich
werde
allein
im
Bett
sein
Pero
dime,
¿Cómo
hago?
Aber
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Si
quiero
besar
esos
labios
otra
vez
Wenn
ich
diese
Lippen
noch
einmal
küssen
will
Sentir
el
calor
de
tus
brazos
en
mi
piel
Die
Wärme
deiner
Arme
auf
meiner
Haut
spüren
will
Pero
dime,
¿Cómo
hago?
Aber
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Para
decirte
que
cambié
Um
dir
zu
sagen,
dass
ich
mich
geändert
habe
Que
ya
no
soy
ese
que
dejaste
de
querer
Dass
ich
nicht
mehr
der
bin,
den
du
nicht
mehr
lieben
wolltest
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.