Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Goodthing
Schlechtes Gutes
Sometimes
I
watch
the
past
like
a
movie
screen
Manchmal
sehe
ich
die
Vergangenheit
wie
auf
einer
Kinoleinwand
Other
times
I
watch
the
present
slip
away
from
me
Andere
Male
sehe
ich,
wie
die
Gegenwart
mir
entgleitet
Still
I
never
really
thought
'bout
how
it
used
to
be
Trotzdem
habe
ich
nie
wirklich
darüber
nachgedacht,
wie
es
früher
war
If
I'm
not
using
time
then
time's
using
me
Wenn
ich
die
Zeit
nicht
nutze,
dann
nutzt
die
Zeit
mich
I
caught
the
view
and
it
hit
me
like
a
wave
Ich
erhaschte
den
Ausblick
und
es
traf
mich
wie
eine
Welle
Why
you
talkin'
like
I
don't
know
I
changed
Warum
redest
du
so,
als
ob
ich
nicht
wüsste,
dass
ich
mich
verändert
habe
Truth
be
told
I
didn't
wanna
stay
the
same
Um
ehrlich
zu
sein,
wollte
ich
nicht
gleich
bleiben
I
can't
decide
if
that's
a
bad
or
a
good
thing
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
das
etwas
Schlechtes
oder
Gutes
ist
Born
in
summer
Im
Sommer
geboren
Out
in
Jers
Draußen
in
Jersey
Pen
and
paper
for
the
words
Stift
und
Papier
für
die
Worte
I'm
just
tryna
pass
the
time
Ich
versuche
nur,
die
Zeit
totzuschlagen
I'm
just
whippin'
through
the
burbs
Ich
fahre
nur
durch
die
Vororte
I
found
you
on
my
mind
and
my
chest
starts
to
hurt
Ich
fand
dich
in
meinen
Gedanken
und
meine
Brust
beginnt
zu
schmerzen
Yeah
it
happens
time
to
time
Ja,
es
passiert
von
Zeit
zu
Zeit
I
ain't
trippin'
Ich
bin
nicht
aufgeregt
That's
the
world
So
ist
die
Welt
But
I'm
running
out
of
room
and
it's
gettin'
hard
to
breathe
Aber
mir
geht
der
Platz
aus
und
es
wird
schwer
zu
atmen
I
keep
thinking
about
the
time
and
the
spaces
in
between
Ich
denke
immer
wieder
an
die
Zeit
und
die
Zwischenräume
I
keep
questioning
my
mind
and
it's
motives
Ich
hinterfrage
immer
wieder
meinen
Verstand
und
seine
Motive
I
think
I
lost
my
mind
in
the
motions
Ich
glaube,
ich
habe
meinen
Verstand
in
den
Bewegungen
verloren
I
think
I
lost
my
mind
in
the
moment
Ich
glaube,
ich
habe
meinen
Verstand
in
dem
Moment
verloren
Out
of
sight
and
out
of
touch
Außer
Sicht
und
außer
Reichweite
Ounce
of
weed
up
in
the
trunk
Eine
Unze
Gras
im
Kofferraum
Steady
90
on
the
dash
Ständig
90
auf
dem
Tacho
I'm
boutta
burn
up
all
my
luck
Ich
bin
dabei,
mein
ganzes
Glück
zu
verbrennen
Nah
I
never
gave
a
fuck
Nein,
ich
habe
mich
nie
darum
gekümmert
I
don't
plan
on
changing
that
Ich
habe
nicht
vor,
das
zu
ändern
All
you
fakers
changing
teams
All
ihr
Heuchler
wechselt
die
Teams
Another
day,
another
rat
Ein
weiterer
Tag,
eine
weitere
Ratte
I
got
ice
up
in
my
blood
Ich
habe
Eis
in
meinem
Blut
Gotta
make
myself
a
stack
Muss
mir
einen
Vorrat
anlegen
Take
my
shit
and
move
it
west
Nehme
mein
Zeug
und
ziehe
nach
Westen
And
then
I'm
never
lookin'
back
Und
dann
schaue
ich
nie
zurück
Cause
you
were
only
mine
for
a
moment
Denn
du
warst
nur
für
einen
Moment
mein
I
caught
the
view
and
it
hit
me
like
a
wave
Ich
erhaschte
den
Ausblick
und
es
traf
mich
wie
eine
Welle
Why
you
talkin'
like
I
don't
know
I
changed
Warum
redest
du
so,
als
ob
ich
nicht
wüsste,
dass
ich
mich
verändert
habe
Truth
be
told
I
didn't
wanna
stay
the
same
Um
ehrlich
zu
sein,
wollte
ich
nicht
gleich
bleiben
I
can't
decide
if
that's
a
bad
or
a
good
thing
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
das
etwas
Schlechtes
oder
Gutes
ist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Joseph Polk
Album
Anyway,
Veröffentlichungsdatum
13-10-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.