Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Kalpte Yoksun (feat. Lusttqwe)
В этом сердце тебя нет (feat. Lusttqwe)
Bir
bahane
daha
istemiyorum
carl,
tanrım!
Не
надо
оправданий,
Карл,
клянусь
богом!
Ne
istiyorsan
onu
yap
Делай
всё,
что
захочешь
Ama
şu
kadarını
söyliyim
hayatını
değiştiremezsen
Но
знай:
если
жизнь
свою
не
изменишь
Yalnız
kalıp
çıkıcaksın
Останешься
в
одиночестве
у
разбитого
корыта
Yalnız
kalacaksın
kardeş,
yapayalnız.
Один
на
один
с
собой,
брат,
навеки
одинок.
Sokak
köpekleri
yalnız
kalmış
öyle
Бродячие
псы
застыли
в
одиночестве
Otobüs
beklerken
yer
kapmak
en
önden
Выжидая
автобус,
рвутся
занять
место
впереди
Bilmediğin
duygulara
yelken
açmak
erken
Рано
пускаться
в
чувства,
что
тебе
неведомы
Sevdiğim
şehirlerden
vedalara
yelken
От
любимых
городов
отплываю
с
прощаньем
İçimden
gelmiyo
sevmek
adına
her
şey
Нет
желания
любить
и
всё,
что
с
этим
связано
Kendimde
değilim
bitti
gözlerimde
her
şey
Я
не
в
себе,
в
глазах
моих
всё
завершилось
Gözlerinde
gördüklerimi
inan
sen
göremezsin
То,
что
вижу
в
твоих
глазах,
ты
сама
не
увидишь
"Seni
seviyorum"
ağırlığını
bilemezsin
"Люблю
тебя"
- эту
тяжесть
тебе
не
измерить
İçimdekiler
farkedince
kızdı
bana
sonra
Моя
суть
разглядела
всё
- и
разгневалась
Neden
böyle
olduğumu
o
yüzden
de
sorma
Не
спрашивай,
почему
я
стал
таким
Kafam
gitmiş
uzaklara
tanıdık
bu
yollar
Мысли
блуждают
вдалеке
по
знакомым
трассам
Birkaç
dostum
zor
günümde
arkamı
kollar
Лишь
несколько
друзей
в
трудный
час
поддержат
Ankara'ya
sevgim
de
böyle
böyle
gelişti
Так
и
росла
моя
любовь
к
Анкаре
Büyüdüm
eski
can
değilim
korkma
değiştim
Повзрослел,
я
не
прежний,
не
бойся
- изменился
İçimdekiler
büyüyüp
kocaman
oldu
sonra
Всё
внутри
разрослось
до
необъятности
Satırlara
sığmaz
bu
yokluğunla
kalmak
Строкам
не
вместить
эту
пустоту
без
тебя
Soğuk
suratım
şaşırmadım
hiçbişeye
Моё
ледяное
лицо
безучастно
ко
всему
Kestim
umudumu
bi'
baksam
geçmişime
Отрезал
надежды,
окинув
взглядом
прошлое
Söverim
gelmişime
geçmişime
bakma
sen
Проклинаю
былое,
не
оглядывайся
ты
İyiysen
iyiyimdir
boşver
takma
sen
Если
ты
в
порядке
- и
я
в
норме,
не
парься
Güzel
giden
şeylere
düşmanlığım
var
gibi
Будто
вражда
во
мне
к
удачно
сложившемуся
Güzel
giden
şeyler
seni
bırakmış
orda
mal
gibi
Хорошее
бросило
тебя,
как
дуру,
на
месте
Kalmışssın
satırlarda
ve
biraz
yakınlarda
Застряла
меж
строк
и
вблизи
от
меня
Sen
gitsen
de
bu
kalıcak
akıllarda
Уйдёшь
- но
это
навсегда
в
сознании
İçimde
korkuların
kırıntıları
kaldı
Осколки
твоих
страхов
остались
во
мне
Ne
kadar
istesem
de
düzelmez
bu
artık
Как
ни
старайся
- не
исправить
уже
Sevdiğim
insanlara
çok
yanlış
yaptım
Совершил
много
ошибок
с
любимыми
Kapıları
açsam
da
beklemeyip
kaçtım
Распахнул
двери
- но
сбежал,
не
дождавшись
Yük
olduğum
kollardan
kurtulurum
öldüğümde
Сброшу
груз
с
тех
рук,
что
тяготился,
когда
умру
Rahatlar
mı
beni
öyle
gördüğünde
Станет
ли
легче,
увидев
меня
таким
Gençliğim
önlerinde
mum
gibi
söndüğünde
Когда
моя
молодость
угаснет
перед
ними,
как
свеча
Başardım
dicem
son
kez
öldüğümde
"Я
смог"
- скажу
в
последний
раз,
умирая
Bu
şarkılar
artık
son
olsun
Пусть
эти
песни
станут
последними
Daha
yazmam
tanrım
bana
el
olsun
Больше
не
писать,
боже,
дай
мне
сил
Gitsem
de
bitmez
sonu
olmayan
sonsun
Уйду
- но
ты
бесконечна,
без
конца
Bu
şehirde
olsan
da
bu
kalpte
yoksun
Хоть
в
городе
ты,
но
в
этом
сердце
тебя
нет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emin özdemir
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.