Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又冷漠无奈
И
холод
безысходный.
再沉苦海
Снова
тонуть
в
пучине.
想把冰山变改
Хочу
изменить
этот
айсберг,
(无谓再抑压心底爱)
(Не
нужно
больше
скрывать
любовь
в
сердце)
冰山有灾
请把冰山劈开
Айсберг
в
беде,
прошу,
расколи
его!
(能让你舒发心底爱)
(Чтобы
ты
мог
освободить
свою
любовь)
冰山钻开
劈开
救灾
Пробурить,
расколоть,
спасти
айсберг!
(不应将爱心掩盖)
(Не
стоит
прятать
свою
любовь)
火速救灾
请把冰山劈开
Срочно
спасти,
прошу,
расколи
его!
(你午夜
莫期待)
(Не
жди
меня
в
полночь)
再沉苦海
Снова
тонуть
в
пучине.
想把冰山变改
Хочу
изменить
этот
айсберг,
(无谓再抑压心底爱)
(Не
нужно
больше
скрывать
любовь
в
сердце)
冰山有灾
请把冰山劈开
Айсберг
в
беде,
прошу,
расколи
его!
(能让你舒发心底爱)
(Чтобы
ты
мог
освободить
свою
любовь)
冰山钻开
劈开
救灾
Пробурить,
расколоть,
спасти
айсберг!
(不应将爱心掩盖)
(Не
стоит
прятать
свою
любовь)
火速救灾
请把冰山劈开
Срочно
спасти,
прошу,
расколи
его!
(你午夜
莫期待)
(Не
жди
меня
в
полночь)
再沉苦海
Снова
тонуть
в
пучине.
想把冰山变改
Хочу
изменить
этот
айсберг,
(无谓再抑压心底爱)
(Не
нужно
больше
скрывать
любовь
в
сердце)
冰山有灾
请把冰山劈开
Айсберг
в
беде,
прошу,
расколи
его!
(能让你舒发心底爱)
(Чтобы
ты
мог
освободить
свою
любовь)
冰山钻开
劈开
救灾
Пробурить,
расколоть,
спасти
айсберг!
(不应将爱心掩盖)
(Не
стоит
прятать
свою
любовь)
火速救灾
请把冰山劈开
Срочно
спасти,
прошу,
расколи
его!
(无谓再抑压心底爱)
(Не
нужно
больше
скрывать
любовь
в
сердце)
冰山有灾
请把冰山劈开
Айсберг
в
беде,
прошу,
расколи
его!
(能让你舒发心底爱)
(Чтобы
ты
мог
освободить
свою
любовь)
冰山钻开
劈开
救灾
Пробурить,
расколоть,
спасти
айсберг!
(不应将爱心掩盖)
(Не
стоит
прятать
свою
любовь)
火速救灾
请把冰山劈开
Срочно
спасти,
прошу,
расколи
его!
(你午夜
莫期待)
(Не
жди
меня
в
полночь)
无谓再抑压心底爱
Не
нужно
больше
скрывать
любовь
в
сердце
无谓再抑压心底爱
Не
нужно
больше
скрывать
любовь
в
сердце
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: H Kemmler, M. Cretu
Album
梅‧憶錄
Veröffentlichungsdatum
05-07-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.