Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
梅艳芳
爱
情
甜
蜜
债
Анита
Муи
Долг
сладкой
любви
作
曲:
米
米
Club
填
词:
林
夕
编
曲:
赵
增
熹
Композитор:
米米CLUB
Автор
слов:
Линь
Си
Аранжировка:
Чжао
Цзэнси
谁
人
谁
人
来
付
账
单
Кто
же,
кто
оплатит
этот
счёт?
曾
活
得
多
么
灿
烂
Как
же
ярко
мы
жили,
加
一
分
一
秒
浪
漫
Добавляя
секунду
за
секундой
романтики.
而
情
人
谁
人
来
付
账
单
А,
возлюбленный,
кто
оплатит
этот
счёт?
如
付
出
始
终
有
限
Если
твои
старания
всегда
ограничены,
便
请
改
一
改
恋
爱
习
惯
То,
пожалуйста,
измени
свои
любовные
привычки.
爱
永
远
也
是
对
的
Любовь
всегда
права,
只
可
惜
你
计
算
不
清
情
感
价
值
Только
жаль,
что
ты
не
можешь
оценить
её
истинную
стоимость.
爱
过
了
也
是
对
的
То,
что
мы
любили
– тоже
правильно,
不
可
惜
我
再
也
不
出
卖
Но
я
больше
не
буду
тратить
无
谓
的
气
力
Свои
силы
впустую.
投
下
是
感
情
偿
还
亦
公
平
Вложенные
чувства
– справедливая
плата,
学
会
分
析
坏
情
人
的
眼
力
Научись
распознавать
плохого
возлюбленного.
隨
时
日
升
值
С
каждым
днём
ценность
воспоминаний
растёт,
无
限
量
美
好
追
忆
Бесконечный
запас
прекрасных
мгновений.
你
再
別
嘆
惜
Ты
больше
не
вздыхай,
情
场
谁
人
来
付
账
单
В
любовных
делах,
кто
оплатит
этот
счёт?
曾
获
得
一
屋
灿
烂
Ты
получил
целый
дом,
полный
света,
得
到
一
千
尺
浪
漫
Тысячу
квадратных
метров
романтики.
而
情
人
谁
人
来
付
账
单
А,
возлюбленный,
кто
оплатит
этот
счёт?
如
付
出
始
终
有
限
Если
твои
старания
всегда
ограничены,
便
请
改
一
改
消
费
习
惯
То,
пожалуйста,
измени
свои
потребительские
привычки.
爱
侣
永
远
是
对
的
Любовники
всегда
правы,
只
可
惜
你
要
有
Жаль
только,
что
тебе
нужна
肯
纠
缠
的
魄
力
Сила
воли,
чтобы
бороться.
说
再
见
也
是
对
的
Сказать
«прощай»
– тоже
правильно,
不
可
惜
你
再
次
得
到
Не
жалей,
что
ты
снова
обретаешь
自
由
人
的
价
值
Ценность
свободы.
投
下
是
感
情
偿
还
亦
公
平
Вложенные
чувства
– справедливая
плата,
学
会
分
析
坏
情
人
的
眼
力
Научись
распознавать
плохого
возлюбленного.
隨
时
日
升
值
С
каждым
днём
ценность
воспоминаний
растёт,
无
限
量
美
好
追
忆
Бесконечный
запас
прекрасных
мгновений.
你
再
別
嘆
惜
Ты
больше
не
вздыхай.
情
场
谁
人
来
付
账
单
В
любовных
делах,
кто
оплатит
этот
счёт?
曾
获
得
一
屋
灿
烂
Ты
получил
целый
дом,
полный
света,
得
到
一
千
尺
浪
漫
Тысячу
квадратных
метров
романтики.
而
情
人
谁
人
来
付
账
单
А,
возлюбленный,
кто
оплатит
этот
счёт?
如
付
出
始
终
有
限
Если
твои
старания
всегда
ограничены,
便
请
改
一
改
消
费
习
惯
То,
пожалуйста,
измени
свои
потребительские
привычки.
谁
人
曾
甜
蜜
惯
Кто
привык
к
сладкой
жизни,
谁
同
时
流
泪
惯
Кто
привык
вместе
плакать,
也
欠
过
多
少
账
单
И
сколько
счетов
накопилось,
其
实
爱
情
都
是
甜
蜜
债
Ведь
любовь
– это
сладкий
долг.
情
场
谁
人
来
付
账
单
В
любовных
делах,
кто
оплатит
этот
счёт?
曾
获
得
一
屋
灿
烂
Ты
получил
целый
дом,
полный
света,
得
到
一
千
尺
浪
漫
Тысячу
квадратных
метров
романтики.
而
情
人
谁
人
来
付
账
单
А,
возлюбленный,
кто
оплатит
этот
счёт?
如
付
出
始
终
有
限
Если
твои
старания
всегда
ограничены,
甚
么
都
不
必
再
谈
Больше
не
о
чем
говорить.
情
场
谁
人
来
付
账
单
В
любовных
делах,
кто
оплатит
этот
счёт?
曾
获
得
一
屋
灿
烂
Ты
получил
целый
дом,
полный
света,
得
到
一
千
尺
浪
漫
Тысячу
квадратных
метров
романтики.
而
情
人
谁
人
来
付
账
单
А,
возлюбленный,
кто
оплатит
этот
счёт?
如
付
出
始
终
有
限
Если
твои
старания
всегда
ограничены,
甚
么
都
不
必
再
谈
Больше
не
о
чем
говорить.
情
场
谁
人
来
付
账
单
В
любовных
делах,
кто
оплатит
этот
счёт?
曾
获
得
一
屋
灿
烂
Ты
получил
целый
дом,
полный
света,
得
到
一
千
尺
浪
漫
Тысячу
квадратных
метров
романтики.
而
情
人
谁
人
来
付
账
单
А,
возлюбленный,
кто
оплатит
этот
счёт?
如
付
出
始
终
有
限
Если
твои
старания
всегда
ограничены,
便
请
改
一
改
消
费
习
惯
То,
пожалуйста,
измени
свои
потребительские
привычки.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
歌之女
Veröffentlichungsdatum
01-07-1995
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.