Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我未失方向
Ich habe die Richtung nicht verloren
我已经哭够了
不需再恐慌
Ich
habe
genug
geweint,
brauche
keine
Angst
mehr
zu
haben
每份期望也必需
灌溉泪和汗
Jede
Hoffnung
muss
auch
mit
Tränen
und
Schweiß
bewässert
werden
那处会不需奋斗
欢笑自带泪尝
Wo
braucht
man
nicht
zu
kämpfen?
Freude
birgt
auch
den
Geschmack
von
Tränen
枯干眼睛
又透满热力闪满光
Trockene
Augen
sind
wieder
voller
Hitze,
funkeln
voller
Licht
我要星光再照
青天似火光
Ich
will,
dass
das
Sternenlicht
wieder
scheint,
der
blaue
Himmel
wie
Feuerschein
揭下长夜
要添黑再次被燃亮
Die
lange
Nacht
weicht,
die
Dunkelheit
selbst
wird
wieder
entflammt
看惯了得失进退
所欠自会奉偿
Gewohnt
an
Gewinn
und
Verlust,
an
Fortschritt
und
Rückzug,
was
geschuldet
wird,
wird
von
selbst
beglichen
一分进取
定要纪录下每一创伤
Jeder
Schritt
vorwärts
muss
jede
Wunde
verzeichnen
崎岖中跌下再起
似晚间退下潮浪
Auf
unwegsamem
Pfad
fallen
und
wieder
aufstehen,
wie
die
Ebbe
in
der
Nacht
明晨狂潮万倍的涌上
Am
nächsten
Morgen
wird
die
wilde
Flut
zehntausendfach
stärker
anbranden
不须要领域土壤
软弱是自围路障
Kein
Territorium,
keinen
Boden
braucht
es,
Schwäche
ist
eine
selbst
errichtete
Barriere
前途茫茫但我未失方向
Die
Zukunft
ist
ungewiss,
doch
ich
habe
die
Richtung
nicht
verloren
身躯给岁月割伤
我信心更是明亮
Der
Körper
ist
von
den
Jahren
gezeichnet,
doch
mein
Vertrauen
strahlt
umso
heller
更有勇气飞跨上
Mit
mehr
Mut,
um
emporzusteigen
我已经哭够了
不需再恐慌
Ich
habe
genug
geweint,
brauche
keine
Angst
mehr
zu
haben
每份期望也必需
灌溉泪和汗
Jede
Hoffnung
muss
auch
mit
Tränen
und
Schweiß
bewässert
werden
那处会不需奋斗
欢笑自带泪尝
Wo
braucht
man
nicht
zu
kämpfen?
Freude
birgt
auch
den
Geschmack
von
Tränen
枯干眼睛
又透满热力闪满光
Trockene
Augen
sind
wieder
voller
Hitze,
funkeln
voller
Licht
我要星光再照
青天似火光
Ich
will,
dass
das
Sternenlicht
wieder
scheint,
der
blaue
Himmel
wie
Feuerschein
揭下长夜
要添黑再次被燃亮
Die
lange
Nacht
weicht,
die
Dunkelheit
selbst
wird
wieder
entflammt
看惯了得失进退
所欠自会奉偿
Gewohnt
an
Gewinn
und
Verlust,
an
Fortschritt
und
Rückzug,
was
geschuldet
wird,
wird
von
selbst
beglichen
一分进取
定要纪录下每一创伤
Jeder
Schritt
vorwärts
muss
jede
Wunde
verzeichnen
崎岖中跌下再起
似晚间退下潮浪
Auf
unwegsamem
Pfad
fallen
und
wieder
aufstehen,
wie
die
Ebbe
in
der
Nacht
明晨狂潮万倍的涌上
Am
nächsten
Morgen
wird
die
wilde
Flut
zehntausendfach
stärker
anbranden
不须要领域土壤
软弱是自围路障
Kein
Territorium,
keinen
Boden
braucht
es,
Schwäche
ist
eine
selbst
errichtete
Barriere
前途茫茫但我未失方向
Die
Zukunft
ist
ungewiss,
doch
ich
habe
die
Richtung
nicht
verloren
身躯给岁月割伤
我信心更是明亮
Der
Körper
ist
von
den
Jahren
gezeichnet,
doch
mein
Vertrauen
strahlt
umso
heller
更有勇气飞跨上
Mit
mehr
Mut,
um
emporzusteigen
崎岖中跌下再起
似晚间退下潮浪
Auf
unwegsamem
Pfad
fallen
und
wieder
aufstehen,
wie
die
Ebbe
in
der
Nacht
明晨狂潮万倍的涌上
Am
nächsten
Morgen
wird
die
wilde
Flut
zehntausendfach
stärker
anbranden
不须要领域土壤
软弱是自围路障
Kein
Territorium,
keinen
Boden
braucht
es,
Schwäche
ist
eine
selbst
errichtete
Barriere
前途茫茫但我未失方向
Die
Zukunft
ist
ungewiss,
doch
ich
habe
die
Richtung
nicht
verloren
身躯给岁月割伤
我信心更是明亮
Der
Körper
ist
von
den
Jahren
gezeichnet,
doch
mein
Vertrauen
strahlt
umso
heller
更有勇气飞跨上
Mit
mehr
Mut,
um
emporzusteigen
崎岖中跌下再起
似晚间退下潮浪
Auf
unwegsamem
Pfad
fallen
und
wieder
aufstehen,
wie
die
Ebbe
in
der
Nacht
明晨狂潮万倍的涌上
Am
nächsten
Morgen
wird
die
wilde
Flut
zehntausendfach
stärker
anbranden
不须要领域土壤
软弱是自围路障
Kein
Territorium,
keinen
Boden
braucht
es,
Schwäche
ist
eine
selbst
errichtete
Barriere
前途茫茫但我未失方向
Die
Zukunft
ist
ungewiss,
doch
ich
habe
die
Richtung
nicht
verloren
身躯给岁月割伤
我信心更是明亮
Der
Körper
ist
von
den
Jahren
gezeichnet,
doch
mein
Vertrauen
strahlt
umso
heller
更有勇气飞跨上
Mit
mehr
Mut,
um
emporzusteigen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 黃良升
Album
In Brazil
Veröffentlichungsdatum
01-07-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.