葉麗儀 - 巾帼英雄 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

巾帼英雄 - 葉麗儀Übersetzung ins Deutsche




巾帼英雄
Heldin
(《十三妹》主题歌)
(Titellied von 'Die Dreizehnte Schwester')
身虽女儿身 心是壮士心
Bin zwar eine Frau dem Körper nach, doch mein Herz ist das eines Helden
巾帼英雄 肝胆胜须眉汉
Eine Heldin, deren Mut und Tapferkeit die der Männer übertrifft
敢去肩承重任
Wage es, schwere Verantwortung zu tragen
柔中刚 当那眼泪如醇酒吞
Stärke in Sanftheit, schlucke die Tränen wie edlen Wein
强再骄 未怕苦雨寒霜侵
Stark und stolz, fürchte weder bitteren Regen noch kalten Frost
莫问爱 莫问情 过去不再寻
Frage nicht nach Liebe, frage nicht nach Gefühl, die Vergangenheit suche ich nicht mehr
让慧剑 挥开我心里遗憾
Lass das Schwert der Weisheit die Reue in meinem Herzen vertreiben
独自去 独自来 笑说风里事
Gehe allein, komme allein, lache über die Dinge im Wind
绝未吐旧日悲音
Niemals äußere ich die traurigen Klänge vergangener Tage
不枉女儿身 光辉磊落心
Nicht umsonst eine Frau, ein strahlendes und aufrechtes Herz
巾帼襟怀 有冲天干云志
Das Gemüt einer Heldin, mit Ambitionen, die bis zu den Wolken reichen
一身去担承责任
Trage allein die Verantwortung
千秋也留下我清音
Auf Jahrtausende wird meine klare Stimme bleiben
莫问爱 莫问情 过去不再寻
Frage nicht nach Liebe, frage nicht nach Gefühl, die Vergangenheit suche ich nicht mehr
让慧剑 挥开我心里遗憾
Lass das Schwert der Weisheit die Reue in meinem Herzen vertreiben
独自去 独自来 笑说风里事
Gehe allein, komme allein, lache über die Dinge im Wind
绝未吐旧日悲音
Niemals äußere ich die traurigen Klänge vergangener Tage
不枉女儿身 光辉磊落心
Nicht umsonst eine Frau, ein strahlendes und aufrechtes Herz
巾帼襟怀 有冲天干云志
Das Gemüt einer Heldin, mit Ambitionen, die bis zu den Wolken reichen
一身去担承责任
Trage allein die Verantwortung
千秋也留下我清音
Auf Jahrtausende wird meine klare Stimme bleiben






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.