Die Absicht der Tochter, die Torheit des Helden, enthüllt Dankbarkeit und tiefe Gefühle, wie viel?
塞外約 枕畔詩 心中也留多少醉
Ein Versprechen außerhalb der Grenze, ein Gedicht am Kopfkissen, wie viel Trunkenheit bleibt im Herzen?
磊落志 天地心 傾出摯誠不會悔
Aufrichtige Ambitionen, Herz von Himmel und Erde, ergieße Aufrichtigkeit ohne Reue.
獻盡愛 竟是哀 風中化成唏噓句
Alle Liebe hingegeben, doch es ist Trauer, verwandelt sich in Seufzer im Wind.
笑莫笑悲莫悲 此刻我乘風遠去 (凝悲 忍歎 無 可奈)
Lache nicht, trauere nicht, in diesem Moment reite ich mit dem Wind davon (Verharre in Trauer, ertrage Seufzer, hilflos)
往日意 今日癡 他朝倆忘煙水裡 (從今 癡淚 倆忘煙水裡)
Vergangene Absichten, heutige Torheit, eines Tages vergessen beide im Rauch und Wasser (Von nun an, Tränen der Torheit, beide vergessen im Rauch und Wasser)
磊落志 天地心 傾出摯誠不會悔
Aufrichtige Ambitionen, Herz von Himmel und Erde, ergieße Aufrichtigkeit ohne Reue.
獻盡愛 竟是哀 風中化成唏噓句
Alle Liebe hingegeben, doch es ist Trauer, verwandelt sich in Seufzer im Wind.
笑莫笑悲莫悲 此刻我乘風遠去 (凝悲 忍歎 無 可奈)
Lache nicht, trauere nicht, in diesem Moment reite ich mit dem Wind davon (Verharre in Trauer, ertrage Seufzer, hilflos)
往日意 今日癡 他朝倆忘煙水裡 (從今 癡淚 倆忘煙水裡)
Vergangene Absichten, heutige Torheit, eines Tages vergessen beide im Rauch und Wasser (Von nun an, Tränen der Torheit, beide vergessen im Rauch und Wasser)
往日意 今日癡 他朝倆忘煙水裡 (從今 癡淚 倆忘煙水裡)
Vergangene Absichten, heutige Torheit, eines Tages vergessen beide im Rauch und Wasser (Von nun an, Tränen der Torheit, beide vergessen im Rauch und Wasser)
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.