只因有你 - 劉小慧Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
还记得那一天
I
remember
that
day
也是一样的下雨天
It
was
also
a
rainy
day
所有的忧郁渐行渐远
All
my
worries
gradually
fade
away
用你深情臂弯
With
your
loving
arm
圈住我全部的世界
Surrounding
my
whole
world
留给我一隙想你空间
Leaving
me
a
moment
to
think
of
you
曾经怀疑什么叫做爱情
Once
I
doubted
what
love
is
会不会伤了我脆弱的心
If
it
will
hurt
my
fragile
heart
不敢爱你又忘不了你
Not
daring
to
love
you
but
unable
to
forget
you
我想我真的动了心
I
think
I've
really
fallen
for
you
这一切只因有你
All
of
this
is
only
because
of
you
雨天变的多美丽
Rainy
days
become
so
beautiful
只因有你
我才懂得被爱的甜蜜
Only
because
of
you,
I
understand
the
sweetness
of
being
loved
只因有你
我开始相信爱情
Only
because
of
you,
I
start
to
believe
in
love
真的是你
让我不再空虚寂寞无依
It
is
truly
you
that
makes
me
no
longer
empty,
lonely,
and
helpless
用你深情臂弯
With
your
loving
arm
圈住我全部的世界
Surrounding
my
whole
world
留给我一隙想你空间
Leaving
me
a
moment
to
think
of
you
曾经怀疑什么叫做爱情
Once
I
doubted
what
love
is
会不会伤了我脆弱的心
If
it
will
hurt
my
fragile
heart
不敢爱你又忘不了你
Not
daring
to
love
you
but
unable
to
forget
you
我想我真的动了心
I
think
I've
really
fallen
for
you
这一切只因有你
All
of
this
is
only
because
of
you
雨天变的多美丽
Rainy
days
become
so
beautiful
只因有你
我才懂得被爱的甜蜜
Only
because
of
you,
I
understand
the
sweetness
of
being
loved
只因有你
我开始相信爱情
Only
because
of
you,
I
start
to
believe
in
love
真的是你
让我不再空虚寂寞无依
It
is
truly
you
that
makes
me
no
longer
empty,
lonely,
and
helpless
只因有你
雨天变的多美丽
Only
because
of
you,
rainy
days
become
so
beautiful
只因有你
我才懂得被爱的甜蜜
Only
because
of
you,
I
understand
the
sweetness
of
being
loved
只因有你
我开始相信爱情
Only
because
of
you,
I
start
to
believe
in
love
真的是你
让我不再空虚寂寞无依
It
is
truly
you
that
makes
me
no
longer
empty,
lonely,
and
helpless
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.