Обе-Рек - Зажигалка - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Зажигалка - Обе-РекÜbersetzung ins Englische




Зажигалка
Lighter
Пропадать в одиночестве баров
Vanish in the loneliness of bars
Растворяясь в голодной тревоге
Dissolving in hungry anxiety
Заливая больные пожары
Quenching painful fires
И мечтать о заветной дороге
And dreaming of the cherished road
Улыбаться себе неуместно
Smiling to myself inappropriately
Упереться невидящим взглядом
Resting my unseeing gaze
В безответно-случайное место
In an indifferently random place
Или в тело, сидящее рядом
Or in a body, sitting nearby
И цепляться за жизнь до истерик
And clinging to life until hysterics
В глубине молчаливой породы
In the depths of silent rock
Страшно видеть невидимый берег
It's scary to see the invisible shore
И считать неостывшие годы
And count the years that never cooled
Не найдётся ли случайно зажигалки
Could you happen to find a lighter
Смерть не знает, кому из нас кого жалко
Death doesn't know which of us it pities
Не найдётся ли у вас немного яда
Could you happen to have a little poison
Я бы принял и прилёг где-нибудь рядом
I would accept it and lie down somewhere nearby
Сердце бьётся, недоумевая
My heart beats, perplexed
Снова выстрелы в цель так же метко
Again, shots at the target just as accurately
Что ты парень здесь все умирают
You, boy - everyone dies here
И живут в обстоятельствах-клетках
And they live in circumstances-cages
И живут в обстоятельствах-смыслах
And they live in circumstances-meanings
И кипит суета неизменно
And the hustle and bustle boils without fail
Видно, наша программа зависла
Apparently, our program has frozen
Отправляя команды по венам
Sending commands through the veins
Посылая сигналы по судьбам
Sending signals through destinies
Оставляя гробы и надежды
Leaving coffins and hopes
Мы какое-то время побудем
We will stay for a while
И о главном споём мы, конечно
And of course, we will sing about the main thing
Не найдётся ли случайно зажигалки
Could you happen to find a lighter
Смерть не знает, кому из нас кого жалко
Death doesn't know which of us it pities
Не найдётся ли у вас немного яда
Could you happen to have a little poison
Я бы принял и прилёг где-нибудь рядом (рядом, рядом)
I would accept it and lie down somewhere nearby (nearby, nearby)





Autoren: D. Mihajlov


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.