Обе-Рек - Лучший из миров - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Лучший из миров - Обе-РекÜbersetzung ins Englische




Лучший из миров
The Best of All Worlds
Мама, это странная игра,
Mother, this is a strange game,
Я знаю, ты знаешь...
I know, you know...
Мне не повезло еще вчера,
Yesterday I was unlucky,
Теряю, теряешь.
I'm losing, you're losing.
Наше время талая вода, а наши города
Our time is melting water, and our cities
Пустили корни в почву разных снов.
Have taken root in the soil of different dreams.
Остался навсегда я лучшей половиной
I have forever remained the better half
Сердца в этом лучшем из миров.
Of the heart in this best of all worlds.
Мама, это грустная игра,
Mother, this is a sad game,
Нам нужно прощаться.
We need to say goodbye.
Снова на вокзал бежать пора,
Time to run to the station again,
Я помню, теплее
I remember, it's warmer
Одеваться и бросать курить и меньше волноваться
To get dressed and quit smoking and worry less
Из-за всяких глупых пустяков,
About all sorts of stupid trifles,
И если бы я мог, то точно бы остался
And if I could, I would definitely have stayed
В этом самом лучшем из миров.
In this very best of all worlds.
Дыры фотографий на стене
The holes in the photographs on the wall
Дышали утратой,
Breathed with loss,
Мама, это все приснилось мне
Mother, I dreamed it all
Когда-то. В заплатах
Once upon a time. In patches
Наша жизнь, а сердца половина навсегда остыла
Our life, and half a heart has cooled forever
В горсти потускневших угольков,
In a handful of faded coals,
И я не выбирал, но все-таки покинул
And I did not choose, but nevertheless I left
Этот самый лучший из миров.
This very best of all worlds.





Autoren: михайлов д.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.