sakanaction - Ame Ha Kimagure - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ame Ha Kimagure - sakanactionÜbersetzung ins Englische




Ame Ha Kimagure
Ame Ha Kimagure
降り出す 雨の音が
The sound of rain starts falling
聴こえる 浅い眠り
I can hear it in my shallow sleep
気まぐれな 僕はまだ
I'm still capricious
嘘か罠 見切れず 浮かれられない夜の秘密
I can't see through lies or traps, the secret of the night
疲れた 人の隙間
Tired of the space between people
すり抜け 今日も終わる
I slip through, and today ends
涙から 嘘を見つける
I find lies through tears
技は罠 優しく 手招きする夜の間に
The technique is a trap, gently beckoning me in the night
雨は気まぐれ 心変わりはこの雨のせいだとして
The rain is capricious, if my change of heart is because of this rain
雨は気まぐれな僕のようで、僕そのもののようだ
The rain is like my capricious self, it's like I am the rain itself
気づかず 僕は見てた
I watched without realizing
手のひら 汗で濡れた
My palm was wet with sweat
背中差してくる 赤い夕日に
The red sunset behind my back
何もかも忘れて息を飲むのさ 夜の隙間
I forget everything and catch my breath in the space of the night
雨は気まぐれ 心変わりはこの雨のせいだとして
The rain is capricious, if my change of heart is because of this rain
雨は気まぐれな僕のようで、僕そのもののようだ
The rain is like my capricious self, it's like I am the rain itself
離れられない夜はすぐに過ぎて、すぐ過ぎ去っていくけど
The night we can't leave behind passes quickly, and it quickly passes by
疲れた心の糸を流す 糸を流す雨の川
Tired, the thread of my heart flows, the thread flows like a river of rain





Autoren: 山口 一郎


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.