Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ
街は紅色
人も染まった
Oh,
the
city
is
crimson,
people
are
also
dyed
今日もゆっくり終わるんだ
Today
will
slowly
end
too
何にもない日々が繰り返され
Days
without
anything
are
repeated
僕らは青ざめたんだ
We've
turned
pale
夜が忍び足すり寄る
The
night
approaches
with
cat-like
steps
でもやっぱりやっぱり
気がついていた心の中
But
still,
still
deep
down
I've
realized
どこか遠くへ行きたくて
ゆらゆら揺れる
Somewhere
I
want
to
go
far,
and
sway
and
shake
でも何かが何かが
石のように頑なで
But
something,
something
is
stubbornly
like
a
stone
思いっきりうずくまる
ほら
Crouching
down
with
all
my
might,
hey
また朝が来る
Morning
will
come
again
ワールドワイドな旅人が
今眠りから目覚めるんだぜ
A
worldwide
traveler
is
now
waking
up
from
sleep,
you
see
悲しくなるのは
仕方がないんだ
It
can't
be
helped
feeling
sad
歩きだせ煙の中を
知らない世界
新しい街へ
Start
walking
through
the
smoke,
to
an
unknown
world,
a
new
city
ああ
眠りが浅い
一人遊ぶ
Oh,
my
sleep
is
shallow,
playing
alone
ずっとこのままいたいな
I
want
to
stay
like
this
forever
ありふれた言葉を
パズルみたいに重ねては遊んでいた
Overlapping
like
puzzle
pieces,
I
used
to
play
with
common
words
もう何もしたくないな
I
don't
want
to
do
anything
anymore
でもやっぱりやっぱり
夜の光が凍り付けば
But
still,
still
when
the
night
light
freezes
僕は部屋を飛び出して
泣きたくなるんだ
I
want
to
run
out
of
the
room
and
cry
でも何かに何かに
誘惑されては心の中
But
something,
something
tempts
me,
deep
down
いつか遠くへ行きたくて
ほら
Someday
I
want
to
go
far,
hey
また朝が来る
Morning
will
come
again
ワールドワイドな旅人が
今眠りから目覚めるんだぜ
A
worldwide
traveler
is
now
waking
up
from
sleep,
you
see
悲しくなるのは
仕方がないんだ
It
can't
be
helped
feeling
sad
歩きだせ煙の中を
知らない世界
新しい街へ
Start
walking
through
the
smoke,
to
an
unknown
world,
a
new
city
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 山口 一郎
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.