Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eureka (Shotaro Aoyama Remix)
Eureka (Shotaro Aoyama Remix)
それはそれで僕は生き急ぐな
So
I
must
not
live
in
a
hurry
いつ
yeah
yeah
終わるかな
When
will
it
end,
yeah
yeah
風が吹く度
生き急ぐ
生き急ぐ
Whenever
the
wind
blows
I
live
in
a
hurry,
I
live
in
a
hurry
いつ
yeah
yeah
終わるかな
When
will
it
end,
yeah
yeah
意味もないのに
生き急ぐ
生き急ぐ
I
live
in
a
hurry
for
no
reason,
I
live
in
a
hurry
いつ
yeah
yeah
終わるかな
When
will
it
end,
yeah
yeah
壁が立つ度
生き急ぐ
生き急ぐ
Whenever
I
face
a
wall
I
live
in
a
hurry,
I
live
in
a
hurry
いつ
yeah
yeah
終わるかな
When
will
it
end,
yeah
yeah
意味もないのに
生き急ぐ
生き急ぐ
I
live
in
a
hurry
for
no
reason,
I
live
in
a
hurry
それはそれで僕は生き急ぐな
So
I
must
not
live
in
a
hurry
いつ
yeah
yeah
終わるかな
When
will
it
end,
yeah
yeah
風が吹く度
生き急ぐ
生き急ぐ
Whenever
the
wind
blows
I
live
in
a
hurry,
I
live
in
a
hurry
いつ
yeah
yeah
終わるかな
When
will
it
end,
yeah
yeah
意味もないのに
生き急ぐ
生き急ぐ
I
live
in
a
hurry
for
no
reason,
I
live
in
a
hurry
いつ
yeah
yeah
終わるかな
When
will
it
end,
yeah
yeah
壁が立つ度
生き急ぐ
生き急ぐ
Whenever
I
face
a
wall
I
live
in
a
hurry,
I
live
in
a
hurry
いつ
yeah
yeah
終わるかな
When
will
it
end,
yeah
yeah
意味もないのに
生き急ぐ
生き急ぐ
I
live
in
a
hurry
for
no
reason,
I
live
in
a
hurry
生き急ぐ
生き急ぐ
Live
in
a
hurry,
live
in
a
hurry
生き急ぐ
生き急ぐ
Live
in
a
hurry,
live
in
a
hurry
生き急ぐ
生き急ぐ
Live
in
a
hurry,
live
in
a
hurry
生き急ぐ
生き急ぐ
Live
in
a
hurry,
live
in
a
hurry
生き急ぐ
生き急ぐ
Live
in
a
hurry,
live
in
a
hurry
時が
時が
時が
時が震える
Time
trembles,
time
trembles,
time
trembles,
time
trembles
月が
月が
月が消えてく
Moon
fades
away,
moon
fades
away,
moon
fades
away
君が
君が
君が何か言おうとしても
Even
when
you,
you,
you
try
to
say
something
時が
時が
時が
時が震える
Time
trembles,
time
trembles,
time
trembles,
time
trembles
月が
月が
月が消えてく
Moon
fades
away,
moon
fades
away,
moon
fades
away
君が
君が
君が何か言おうとしても
Even
when
you,
you,
you
try
to
say
something
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 山口 一郎
Album
834.194
Veröffentlichungsdatum
19-06-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.