Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omotesanndo 26:00
Omotesanndo 26:00
つまりは心と心
絡み合って切れた
Well,
our
hearts
got
tangled
up
and
snapped
二人は所々解れてる服みたいだ
We're
both
just
like
clothes
that
are
coming
apart
気付いてる
気付いてる
気付いてる二人
気付いてる
気付いてる
We
both
realize,
we
both
realize,
we
both
realize,
we
both
realize,
we
both
realize
and
know
気付いてる
気付いているのさ
気付いてる
気付いてる
We
both
realize,
we
both
really
realize,
we
both
realize,
we
both
realize
つまりは心と心で引っ張った故に切れた
Well,
our
hearts
got
pulled
and
snapped
隣でそれに気が付いたあの子が黙った
The
girl
next
to
me
noticed
and
went
silent
気付いてる
気付いてる
気付いてる二人
気付いてる
気付いてる
We
both
realize,
we
both
realize,
we
both
realize,
we
both
realize,
we
both
realize
and
know
気付いてる
気付いているのさ
気付いてる
気付いてる
We
both
realize,
we
both
really
realize,
we
both
realize,
we
both
realize
つまらない夜に
話し始めたのは何故
Why
did
we
start
talking
on
this
boring
night?
意味もないのに
左手で書いた名前
I
wrote
our
names
on
my
left
hand,
even
though
it
was
pointless
苦笑いして
握りしめた手には汗
I
gave
a
wry
smile
and
squeezed
your
sweaty
hand
表参道の26時が過ぎてく
The
clock
strikes
past
midnight
in
Omotesando
つまりは心と心の隙間に風が吹いた
Well,
our
hearts
had
a
gap
and
the
wind
blew
through
二人は所々
それを指で塞いだ
We
both
tried
to
plug
it
with
our
fingers
気付いてる
気付いてる
気付いてる二人
気付いてる
気付いてる
We
both
realize,
we
both
realize,
we
both
realize,
we
both
realize,
we
both
realize
and
know
気付いてる
気付いているのさ
気付いてる
気付いてる
We
both
realize,
we
both
really
realize,
we
both
realize,
we
both
realize
つまらない夜に
話し始めたのは何故
Why
did
we
start
talking
on
this
boring
night?
グラスで濡れたテーブルを指で拭いた
I
wiped
the
wet
table
with
my
finger
苦笑いして
握りしめた手には汗
I
gave
a
wry
smile
and
squeezed
your
sweaty
hand
表参道の26時が過ぎてく
The
clock
strikes
past
midnight
in
Omotesando
246左折
そう聞こえた
246左折
Turn
left
at
246.
That's
what
I
heard.
Turn
left
at
246.
246左折
そう聞こえた
246左折
Turn
left
at
246.
That's
what
I
heard.
Turn
left
at
246.
つまらない夜に
話し始めたのは何故
Why
did
we
start
talking
on
this
boring
night?
意味もないのに
左手で書いた名前
I
wrote
our
names
on
my
left
hand,
even
though
it
was
pointless
苦笑いして
握りしめた手には汗
I
gave
a
wry
smile
and
squeezed
your
sweaty
hand
表参道の26時が過ぎてく
The
clock
strikes
past
midnight
in
Omotesando
つまらない夜に
話し始めたのは何故
Why
did
we
start
talking
on
this
boring
night?
グラスで濡れたテーブルを指で拭いた
I
wiped
the
wet
table
with
my
finger
苦笑いして
握りしめた手には汗
I
gave
a
wry
smile
and
squeezed
your
sweaty
hand
表参道の26時が過ぎてく
The
clock
strikes
past
midnight
in
Omotesando
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 山口 一郎
Album
kikUUiki
Veröffentlichungsdatum
17-03-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.