Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September (Tokyo Version)
September (Tokio Version)
僕たちは
いつか墓となり
Eines
Tages
werden
wir
zu
Gräbern
土に戻るだろう
und
in
Erde
zurückkehren
何も語らずに済むならばいいだろう
Wenn
wir
nichts
sagen
müssen,
ist
das
doch
gut
それもまあいいだろう
yeah
Ist
ja
auch
okay,
oder?
Yeah
転んで
足元
つばを吐いた
Ich
fiel
hin,
spuckte
vor
meinen
Füßen
古傷くすぶっては
腹を立てた
Alte
Wunden
schwelen,
ich
wurde
wütend
自信
疑心
欲に幸
Selbstzweifel,
Gier,
Glück
全てグッと抱いては
Ich
umarme
es
alles
fest
曇り空の下で
Unter
bewölktem
Himmel
湿った風仰いでた
Atme
feuchte
Luft
ein
僕たちは
いつか墓となり
Eines
Tages
werden
wir
zu
Gräbern
土に戻るだろう
und
in
Erde
zurückkehren
何も語らずに済むならばいいだろう
Wenn
wir
nichts
sagen
müssen,
ist
das
doch
gut
それもまあいいだろう
yeah
Ist
ja
auch
okay,
oder?
Yeah
心が貧しくなってたんだ
Mein
Herz
war
arm
geworden
だからさ
道草食ってたんだ
Darum
habe
ich
Umwege
gemacht
わずかな知識でも
Selbst
ein
wenig
Wissen
慰めになるから
kann
Trost
spenden
捜し求め歩いては
Ich
suche
und
gehe
また口つぐむだろう
und
schweige
dann
wieder
そして汚れた世界
Und
in
der
schmutzigen
Welt
熱い背中にハロー
Hallos
auf
erhitzten
Rücken
湿った風が吹いてた
eine
feuchte
Brise
ins
Gesicht
僕たちは
いつか花となり
Eines
Tages
werden
wir
zu
Blumen
土に戻るだろう
und
in
Erde
zurückkehren
何も語らずに済むならばいいだろう
Wenn
wir
nichts
sagen
müssen,
ist
das
doch
gut
それもまあいいだろう
Ist
ja
auch
okay,
oder?
僕たちは
いつか墓となり
Eines
Tages
werden
wir
zu
Gräbern
土に戻るだろう
und
in
Erde
zurückkehren
何も語らずに済むならばいいだろう
Wenn
wir
nichts
sagen
müssen,
ist
das
doch
gut
それもまあいいさ
Ist
ja
auch
okay
僕たちは
いつか墓になる
Eines
Tages
werden
wir
Gräber
ここで生きる意味
捜し求め歩くだろう
Wir
suchen
weiter
nach
dem
Sinn
des
Lebens
hier
それもまあいいさ
Ist
ja
auch
okay
僕たちは
セプテンバー
僕ら
Wir
sind
der
September,
wir
僕たちは
いつか
Eines
Tages
werden
wir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yamaguchi Ichiro
Album
834.194
Veröffentlichungsdatum
19-06-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.