Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tabun Kaze
Vielleicht der Wind
今
ショートヘアを
Dieses
Mädchen
mit
dem
kurzen
Haar,
靡かせたあの子
dem
der
Wind
hindurchfährt
やけに気になりだした
なぜか
Fesselte
mich
urplötzlich
- warum
nur?
今
アップビートの弾けた風で
Im
raschen
Windstoß,
voller
Schwung
口に入った砂
füllt
der
Sand
den
Mund
誰もが忘れぬ畦道を
Auf
dem
Pfad,
den
keiner
je
vergisst
静かに舐めてく風走り
streift
leise
windiges
Huschen
vorbei
知らないあの子と自転車で
Mit
dem
Rad
passiert
mich
jenes
Mädchen,
すれ違った
その瞬間
fremd
- in
diesem
Moment
風走らせたあの子に
Diese
vom
Wind
Gejagte
やや熱い視線
fühlt
meinen
glühenden
Blick
焦らせたその仕草に
Ihre
nervöse
Bewegung
macht
風走らせたあの子に
Diese
vom
Wind
Gejagte
やや熱い視線
spürt
meinen
sehnsuchtsvollen
Blick
焦らせたこの季節に
In
dieser
ruhelosen
Jahreszeit:
連れてかれたら
nimmst
du
mich
mit
fort?
ほら
ショートヘアを
Sieh,
das
Mädchen
mit
kurzem
Haar,
口に入りかけてた髪が
fast
nahm
die
Strähne
den
Mund
ein
今
ダウンビートの静かな風と
Im
leisen
aufatmenden
Windhauch
絡み合った時間
verwob
sich
die
Zeit
畦走らせたあの子は
多分、風。
Dieses
windgejagte
Kind
war
wohl
der
Wind.
焦らせたあの仕草は
多分、風。
Ihr
fahrig
Zögern
war
wohl
der
Wind.
風走らせたあの子に
Diese
vom
Wind
Gejagte
やや熱い視線
fühlt
meinen
glühenden
Blick
焦らせたその仕草に
Ihre
nervöse
Bewegung
macht
風走らせたあの子に
Diese
vom
Wind
Gejagte
やや熱い視線
spürt
meinen
sehnsuchtsvollen
Blick
焦らせたこの季節に
In
dieser
ruhelosen
Jahreszeit:
連れてかれたら
nimmst
du
mich
mit
fort?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 山口 一郎
Album
Tabun Kaze
Veröffentlichungsdatum
19-10-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.