sakanaction - 雨は気まぐれ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

雨は気まぐれ - sakanactionÜbersetzung ins Englische




雨は気まぐれ
Rain is Capricious
降り出す雨の音が
Falling rain's sounds
聴こえる浅い眠り
I hear in my shallow sleep
気まぐれな僕はまだ
Being capricious, I still
嘘か罠見切れず浮かれられない夜の秘密
Can't tell if it's a lie or a trap - I can't shake off the night's secrets
疲れた人の隙間
In the gaps of weary people
すり抜け今日も終わる
I slip through and end the day again
涙から嘘を見つける
I find out the lie from the tears
技は罠優しく手招きする夜の間に
The technique gently beckons you during the night
雨は気まぐれ心変わりはこの雨のせいだとして
Rain is capricious - should we say this rain is why our hearts change?
雨は気まぐれな僕のようで、僕そのもののようだ
Rain is capricious, just like me - it's just like the essence of me
気づかず僕は見てた
I happened to notice
手のひら汗で濡れた
The sweat wetting my palms
背中差してくる赤い夕日に
The twilight sun shining on my back
何もかも忘れて息を飲むのさ夜の隙間
I forget everything and catch my breath in the gap of the night
雨は気まぐれ心変わりはこの雨のせいだとして
Rain is capricious - should we say this rain is why our hearts change?
雨は気まぐれな僕のようで、僕そのもののようだ
Rain is capricious, just like me - it's just like the essence of me
離れられない夜はすぐに過ぎて、すぐ過ぎ去っていくけど
The night we couldn't leave behind quickly passes, quickly passes away
疲れた心の糸を流す糸を流す雨の川
The river of rain washes away the threads of weary hearts





Autoren: 山口 一郎


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.