王菲 - 願 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

- 王菲Übersetzung ins Englische




Will
在山水之间在佛塔之间
Amidst the mountains and rivers, amidst the stupas
在聚散之间在你我之间
Amidst the gathering and parting, amidst you and me
在山水之间 有一份信念 是静默无言
Amidst the mountains and rivers, there is a belief, silent and unspoken
在佛塔之间 有一条经幡 是为你挂牵
Amidst the stupas, there is a prayer flag, carrying my thoughts for you
在聚散之间 有一劫宿缘 是无常善变
Amidst the gathering and parting, there is a karmic connection, changeable and impermanent
在你我之间 有一缕思念 是魂绕梦牵
Amidst you and me, there is a thread of longing, haunting my soul in dreams
在山水之间 有一份信念 是静默无言
Amidst the mountains and rivers, there is a belief, silent and unspoken
在佛塔之间 有一条经幡 是为你挂牵
Amidst the stupas, there is a prayer flag, carrying my thoughts for you
在聚散之间 有一劫宿缘 是无常善变
Amidst the gathering and parting, there is a karmic connection, changeable and impermanent
在你我之间 有一缕思念 是魂绕梦牵
Amidst you and me, there is a thread of longing, haunting my soul in dreams
此生 上路 哪怕天绝地穿
This life, on the journey, even if heaven and earth are ripped apart
只愿 途中 能再与你相见
I only wish, along the way, to meet you again
嗡嘛呢呗嚒哄舍(repeat)
Om mani padme hum (repeat)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.