陳昇 - 夢河 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

夢河 - 陳昇Übersetzung ins Russische




夢河
Река снов
夢是一條河 我站在河邊
Сон река, а я стою на берегу,
不管我怎麼呼喊 你都聽不見
Как ни зову тебя ты не слышишь.
你轉身離開 消失在河邊
Ты отвернулась, пропала вдали,
不管我怎麼呼喊 再也看不見
Как ни кричу тебя уж не вижу.
等到風停了以後 也許能聽見
Когда же ветер стихнет, быть может, услышу,
圍在岸邊的河童 啁啾地說
Как камышовые духи, что собрались у воды,
河邊的蘆葦 隨風滿天飛
Щебечут, а камыш летит по ветру,
如果要相愛還早 說完卻已老
Говорят: "Для любви ещё рано", а сами уже стары.
夢是一條河 我站在河邊
Сон река, а я стою на берегу,
孩子們幫我看一眼 是誰在那邊
Дети, взгляните, кто там, вдалеке?
要在夢裡才呼喊 夢河會阻擋
Кричать во сне река снов помешает,
要在醒著去悲傷 別在夢裡呼喊
Скорби наяву, а не в мире грез,
陌生的老人 搖著頭他說
Незнакомый старик, качая головой, сказал,
他的心已經疲憊 就再也喚不回
Что сердце его устало и тебя уж не вернуть.
也許風停了以後 還能聽得見
Быть может, когда ветер стихнет, я всё же услышу,
要在醒著去悲傷 別在夢裡呼喊
Скорби наяву, а не в мире грез,
河邊的蘆葦 白髮滿天飛
Камыш у реки, словно седые волосы, летит по ветру,
如果要相愛還早 說完卻已老
Говорят: "Для любви ещё рано", а сами уже стары.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.