蔡琴 - 愛情的喜悅 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

愛情的喜悅 - 蔡琴Übersetzung ins Russische




愛情的喜悅
Радость любви
愛情的喜悅像一縷輕煙
Радость любви, как легкий дымок,
轉眼成空
Вмиг исчезает,
是那樣虛無縹緲
Такая призрачная и эфемерная.
如膠似漆的甜美
Неразлучная, как сладкая нега,
那是初戀的歡愉
Это восторг первой любви,
相守只是情深意濃的笑語
Вместе мы лишь смех, полный нежности,
情意卻在永恆的追憶裡
Но чувства живут в вечных воспоминаниях.
愛情的喜悅轉眼消逝無蹤
Радость любви мгновенно исчезает без следа.
愛情的喜悅像一縷輕煙
Радость любви, как легкий дымок,
是那樣虛無縹緲
Такая призрачная и эфемерная.
如膠似漆的甜美
Неразлучная, как сладкая нега,
那是初戀的歡愉
Это восторг первой любви,
情深意濃的笑語
Смех, полный нежности,
情意卻在永恆的追憶裡
Но чувства живут в вечных воспоминаниях.
愛情的喜悅轉眼消逝無蹤
Радость любви мгновенно исчезает без следа.
情意卻在永恆的追憶裡
Но чувства живут в вечных воспоминаниях.
愛情的喜悅轉眼消逝無蹤
Радость любви мгновенно исчезает без следа.





Autoren: 佚名


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.