蔡琴 - 温泉乡的吉他 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

温泉乡的吉他 - 蔡琴Übersetzung ins Deutsche




温泉乡的吉他
Die Gitarre im Thermalquellenort
弹彼条悲情恋歌 流浪到这位
Spielend jenes traurige Liebeslied, wanderte ich hierher
月娘已经浮上山 伴阮块吐气
Der Mond ist schon über den Berg gestiegen, begleitet mein Seufzen
啊... 初恋彼个人
Ah... meine erste Liebe
你因何即绝情 惦惦来离开
Warum warst du so herzlos, mich still zu verlassen
温泉乡白色烟雾 一直浮上天
Der weiße Dampf des Thermalquellenorts steigt stetig zum Himmel
闪炽灯光含带情 动阮心缠绵
Funkelnde Lichter voller Gefühl rühren mein sehnsüchtiges Herz
啊... 想起彼当时
Ah... Denk' ich an jene Zeit zurück
咱也来洗温泉 快乐过一暝
Als wir auch im Thermalbad waren, eine glückliche Nacht verbrachten
今夜孤单又来 叫着你名字
Heute Nacht rufe ich wieder allein nach deinem Namen
月娘犹原心茫茫 替阮抱不平
Der Mond ist immer noch trüb, beklagt mit mir mein Leid
啊... 到底为谁人
Ah... Für wen nur
阮今日来流浪 看破了爱情
Bin ich heute unterwegs, habe mit der Liebe abgeschlossen
虫声引阮思乡 珠泪滴胸前
Das Zirpen der Insekten weckt Heimweh, Tränen tropfen auf meine Brust






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.