羅大佑 - 乡愁四韵 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

乡愁四韵 - 羅大佑Übersetzung ins Deutsche




乡愁四韵
Vier Strophen Heimweh
给我一瓢长江水啊长江水
Gib mir eine Kelle Jangtse-Wasser, ach, Jangtse-Wasser
那酒一样的长江水
Das Jangtse-Wasser, wie Wein
那醉酒的滋味是乡愁的滋味
Der Geschmack der Trunkenheit ist der Geschmack von Heimweh
给我一瓢长江水啊长江水
Gib mir eine Kelle Jangtse-Wasser, ach, Jangtse-Wasser
给我一掌海棠红啊海棠红
Gib mir eine Handvoll Zierapfelrot, ach, Zierapfelrot
那血一样的海棠红
Das Zierapfelrot, wie Blut
那沸血的烧痛是乡愁的烧痛
Der brennende Schmerz kochenden Blutes ist der brennende Schmerz von Heimweh
给我一掌海棠红啊海棠红
Gib mir eine Handvoll Zierapfelrot, ach, Zierapfelrot
给我一片雪花白啊雪花白
Gib mir eine Flocke Schneeflockenweiß, ach, Schneeflockenweiß
那信一样的雪花白
Das Schneeflockenweiß, wie ein Brief
那家信的等待是乡愁的等待
Das Warten auf den Brief von daheim ist das Warten von Heimweh
给我一片雪花白啊雪花白
Gib mir eine Flocke Schneeflockenweiß, ach, Schneeflockenweiß
给我一朵腊梅香啊腊梅香
Gib mir eine Blüte Winterblütenduft, ach, Winterblütenduft
那母亲一样的腊梅香
Der Winterblütenduft, wie die Mutter
那母亲的芬芳是乡土的芬芳
Der Duft der Mutter ist der Duft der Heimat
给我一朵腊梅香啊腊梅香
Gib mir eine Blüte Winterblütenduft, ach, Winterblütenduft





Autoren: Guang Zhong Yu, Da You Luo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.