Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est toi le plus fort (Live)
Ты сильнее всех (Live)
Ah,
c'que
t'es
grand!
Ах,
какой
ты
большой!
T'as
une
belle
gueule
У
тебя
красивое
лицо,
Et
quand
ton
rire
m'a
croch?
le
c?
ur,
И
когда
твой
смех
зацепил
мое
сердце,
Parc'
que
j'suis
v'nue
vers
toi
toute
seule
Потому
что
я
пришла
к
тебе
сама,
Sans
que
tu
m'cherches,
Без
твоих
поисков,
Tu
fais
le
cr?
neur
Ты
строишь
из
себя
важного,
Et,
sur
le
boulevard,
И
на
бульваре,
Quand
tu
te
balades,
Когда
ты
гуляешь,
Tu
marches
comme
un
bel
animal.
Ты
идешь
как
красивый
зверь.
Tu
regardes
les
femmes.?
a
m'rend
malade
Ты
смотришь
на
женщин.
Это
причиняет
мне
боль,
Et
tu
le
sais
bien
И
ты
это
хорошо
знаешь,
Qu'?
a
m'fait
du
mal
Что
это
делает
мне
больно,
Mais
j'te
dis
rien
Но
я
тебе
ничего
не
говорю,
Parce
que
je
t'aime.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Souffrir
par
toi
Страдать
из-за
тебя
C'est
bon
tout
d'm?
me.
Все
равно
хорошо.
Tu
pourrais
m'faire
Ты
мог
бы
причинить
мне
Plus
de
mal
encore
Еще
больше
боли,
Que
j'dirais
rien,
Что
я
бы
ничего
не
сказала,
Alors
t'es
fort.
Вот
ты
и
сильный.
Parce
que
t'es
grand,
Потому
что
ты
большой,
Moi
toute
petite
А
я
такая
маленькая,
Et
que
tes
poings
И
твои
кулаки
Ont
l'air
d'?
tre
lourds,
Кажутся
такими
тяжелыми,
J'dis
toujours
oui
Я
всегда
говорю
"да",
Et
t'en
profites
И
ты
этим
пользуешься,
Et
j't'ob?
is.
И
я
тебя
слушаюсь.
Tu
gagnes
toujours.
Ты
всегда
побеждаешь.
Ah...
t'es
pas
m?
chant.
Ах...
ты
не
злой.
T'es
un
peu
brute.
Ты
немного
грубый.
C'est
pas
d'ta
faute
Это
не
твоя
вина,
Si
t'es
comm'?
a,
Что
ты
такой,
J'aime
pas
les
disputes.
Не
люблю
ссор.
J'ai
peur
des
coups.
Я
боюсь
ударов.
On
s'refait
pas,
Людей
не
переделать,
Alors
j'dis
rien
Поэтому
я
ничего
не
говорю,
Parce
que
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя
Et
qu't'ob?
ir
И
слушаться
тебя
C'est
bon
tout
d'm?
me.
Все
равно
хорошо.
Puis?
a
vaut
mieux
Так
даже
лучше,
Car
j'aurais
tort.
Потому
что
я
буду
неправа.
Y
a
qu'?
nous
voir,
Стоит
только
на
нас
посмотреть,
C'est
toi
le
plus
fort.
Это
ты
сильнее
всех.
Mais
y
a
des
jours
Но
бывают
дни,
O?
t'es
plus
l'm?
me.
Когда
ты
не
такой.
Quand
t'as
l'cafard
Когда
у
тебя
хандра
Ou
des
ennuis,
Или
проблемы,
Quand
t'as
besoin
d'sentir
Когда
тебе
нужно
почувствовать,
Qu'on
t'aime
Что
тебя
любят,
Et
ces
jours-l?,
И
в
эти
дни,
Tu
deviens
tout
petit.
Ты
становишься
совсем
маленьким.
Alors
j'te
prends
Тогда
я
беру
тебя
Sur
ma
poitrine.
К
себе
на
грудь.
J'?
coute
ton
c?
ur
Я
слушаю
твое
сердце,
Et
c'est
tr?
s
doux.
И
это
так
мило.
J'deviens
toute
grande
Я
становлюсь
совсем
большой,
Et
j'te
c?
line.
И
я
тебя
обнимаю.
J'suis
presque
heureuse
Я
почти
счастлива,
Et
j'oublie
tout.
И
я
все
забываю.
L?,
dans
mes
bras,
Здесь,
в
моих
руках,
T'oses
plus
rien
dire.
Ты
больше
ничего
не
смеешь
сказать.
T'as
sur
les
l?
vres
У
тебя
на
губах
Un
beau
sourire
Прекрасная
улыбка,
Et,
comme
un
petit
m?
me,
И,
как
маленький
ребенок,
Tu
t'endors.
Ты
засыпаешь.
Ben
l?...
vraiment,
Вот
тогда...
по-настоящему,
C'est
toi
l'plus
fort
Это
ты
сильнее
всех.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: CLOEREC RENÉ, CLOEREC René, Raymond ASSO, CLOEREC RENE, RAYMOND ASSO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.