Edith Piaf - C'est toi le plus fort (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

C'est toi le plus fort (Live) - Edith PiafÜbersetzung ins Russische




C'est toi le plus fort (Live)
Ты сильнее всех (Live)
Ah, c'que t'es grand!
Ах, какой ты большой!
T'as une belle gueule
У тебя красивое лицо,
Et quand ton rire m'a croch? le c? ur,
И когда твой смех зацепил мое сердце,
Parc' que j'suis v'nue vers toi toute seule
Потому что я пришла к тебе сама,
Sans que tu m'cherches,
Без твоих поисков,
Tu fais le cr? neur
Ты строишь из себя важного,
Et, sur le boulevard,
И на бульваре,
Quand tu te balades,
Когда ты гуляешь,
Tu marches comme un bel animal.
Ты идешь как красивый зверь.
Tu regardes les femmes.? a m'rend malade
Ты смотришь на женщин. Это причиняет мне боль,
Et tu le sais bien
И ты это хорошо знаешь,
Qu'? a m'fait du mal
Что это делает мне больно,
Mais j'te dis rien
Но я тебе ничего не говорю,
Parce que je t'aime.
Потому что я люблю тебя.
Souffrir par toi
Страдать из-за тебя
C'est bon tout d'm? me.
Все равно хорошо.
Tu pourrais m'faire
Ты мог бы причинить мне
Plus de mal encore
Еще больше боли,
Que j'dirais rien,
Что я бы ничего не сказала,
Alors t'es fort.
Вот ты и сильный.
Parce que t'es grand,
Потому что ты большой,
Moi toute petite
А я такая маленькая,
Et que tes poings
И твои кулаки
Ont l'air d'? tre lourds,
Кажутся такими тяжелыми,
J'dis toujours oui
Я всегда говорю "да",
Et t'en profites
И ты этим пользуешься,
Et j't'ob? is.
И я тебя слушаюсь.
Tu gagnes toujours.
Ты всегда побеждаешь.
Ah... t'es pas m? chant.
Ах... ты не злой.
T'es un peu brute.
Ты немного грубый.
C'est pas d'ta faute
Это не твоя вина,
Si t'es comm'? a,
Что ты такой,
Et puis moi
А я
J'aime pas les disputes.
Не люблю ссор.
J'ai peur des coups.
Я боюсь ударов.
On s'refait pas,
Людей не переделать,
Alors j'dis rien
Поэтому я ничего не говорю,
Parce que je t'aime
Потому что я люблю тебя
Et qu't'ob? ir
И слушаться тебя
C'est bon tout d'm? me.
Все равно хорошо.
Puis? a vaut mieux
Так даже лучше,
Car j'aurais tort.
Потому что я буду неправа.
Y a qu'? nous voir,
Стоит только на нас посмотреть,
C'est toi le plus fort.
Это ты сильнее всех.
Mais y a des jours
Но бывают дни,
O? t'es plus l'm? me.
Когда ты не такой.
Quand t'as l'cafard
Когда у тебя хандра
Ou des ennuis,
Или проблемы,
Quand t'as besoin d'sentir
Когда тебе нужно почувствовать,
Qu'on t'aime
Что тебя любят,
Et ces jours-l?,
И в эти дни,
Tu deviens tout petit.
Ты становишься совсем маленьким.
Alors j'te prends
Тогда я беру тебя
Sur ma poitrine.
К себе на грудь.
J'? coute ton c? ur
Я слушаю твое сердце,
Et c'est tr? s doux.
И это так мило.
J'deviens toute grande
Я становлюсь совсем большой,
Et j'te c? line.
И я тебя обнимаю.
J'suis presque heureuse
Я почти счастлива,
Et j'oublie tout.
И я все забываю.
L?, dans mes bras,
Здесь, в моих руках,
T'oses plus rien dire.
Ты больше ничего не смеешь сказать.
T'as sur les l? vres
У тебя на губах
Un beau sourire
Прекрасная улыбка,
Et, comme un petit m? me,
И, как маленький ребенок,
Tu t'endors.
Ты засыпаешь.
Ben l?... vraiment,
Вот тогда... по-настоящему,
C'est toi l'plus fort
Это ты сильнее всех.





Autoren: CLOEREC RENÉ, CLOEREC René, Raymond ASSO, CLOEREC RENE, RAYMOND ASSO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.