Edith Piaf - Ding din dong - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ding din dong - Edith PiafÜbersetzung ins Englische




Ding din dong
Ding din dong
Quand il naquit, son p? re sa m? re,
When you were born, your parents,
Depuis longtemps, ne s'aimaient plus.
Had long since stopped loving each other.
? A fait qu'il arriva sur terre
This is why you came into the world
Un peu comme un enfant perdu.
Like a child who is lost.
Quand on est m? me,? a vous d? go? te
When you are a child, it hurts you
De ne jamais rire de tout son c? ur,
To never laugh with all your heart,
Alors, tr? s jeune, il prit la route
So, very young, you took to the road
Et s'enfuit chercher le bonheur.
And ran away to find happiness.
{Refrain:}
{Chorus:}
Ding Din Dong, chantons sa plainte.
Ding Din Dong, let's sing his lament.
Ding Din Dong, chantons-la donc.
Ding Din Dong, let's sing it together.
Il chercha dans la solitude.
He searched in solitude.
Il chercha aussi dans le bruit.
He searched in noise as well.
De chercher, ayant l'habitude,
Being used to searching,
Quand il le trouva, il s'enfuit.
When he found it, he ran away.
Puis il aima, elle? tait blonde.
Then he loved, she was blonde.
Elle l'aimait bien, oui mais voil?:
She loved him, yes, but here it is:
Elle se donnait? tout le monde.
She gave herself to everyone.
Il la battit puis s'en alla.
He beat her and then left.
{Refrain}
{Chorus}
Il se dit: "Les blondes sont volages,
He said to himself: "Blondes are fickle,
Mais les cheveux noirs c'est plus s? rieux."
But black hair is more serious."
Il prit un brune, promit mariage,
He took a brunette, promised marriage,
Pensant qu'cette fois il s'rait heureux.
Thinking that this time he would be happy.
Au bout de cinq? six semaines,
After five or six weeks,
Elle s'ennuyait? la maison.
She got bored at home.
"Vraiment", dit-il, "je n'ai pas d'veine.
"Really," he said, "I have no luck.
Elle a pourtant pas les ch'veux blonds."
And yet she doesn't have blonde hair."
{Refrain}
{Chorus}
Il ne savait pas que les femmes,
He did not know that women,
? A n'aime pas l'bonheur quotidien
Don't like everyday happiness
Et l'pauvre gar? on s'torturait l'? me:
And the poor boy tortured his soul:
"Mais j'l'aime... mon Dieu... Ah que j'l'aime bien."
"But I love her... my God... how I love her."
Et, mordu par la jalousie,
And, eaten up by jealousy,
Y n'savait plus que s'lamenter.
He knew only how to lament.
"On va m'la prendre, elle est jolie."
"They will take her from me, she is beautiful."
Alors il voulut la tuer.
So he wanted to kill her.
{Refrain}
{Chorus}
Mais elle? tait vraiment fid? le.
But she was really faithful.
Il l'aimait tant qu'il pr? f? ra
He loved her so much that he preferred
Se faire sauter la cervelle.
To blow his own brains out.
Il en mourut et puis voil?.
He died of it and that's the end.
Si cette histoire vous fait rire,
If this story makes you laugh,
C'est que vous n'avez rien compris.
It is because you have not understood anything.
Il cherchait le bonheur, le pire
He was looking for happiness, the worst
Est qu'il trouva la mort, tant pis...
Is that he found death, too bad...
Ding Din Dong, finit sa plainte...
Ding Din Dong, finishes his lament...
Ding Din Dong, et Ding et Dong...
Ding Din Dong, and Ding and Dong...





Autoren: Raymond Asso, Pierre Dreyfus


1 Qu'as-tu fait, John ? (Live à Lausanne 1946-1947)
2 Milord
3 Les mômes de la cloche
4 De l'autre côté de la rue
5 L'hymne A L'amour
6 Mon Legionnaire
7 C'était une histoire d'amour
8 C’est la faute a tes yeux
9 Les trois cloches
10 La petite Marie
11 J'ai dansé avec l'amour (Live à Lausanne 1946-1947)
12 C'était un jour de fête (Live à Lausanne 1946-1947)
13 Je n'en connais pas la fin (Live à Lausanne 1946-1947)
14 C'est toi le plus fort (Live à Lausanne 1946-1947)
15 J'm'en fous pas mal (Live à Lausanne 1946-1947)
16 Paris Méditerranée
17 Reste
18 Fais Moi Valser
19 Les Hiboux
20 Browning
21 Mon apéro
22 C'est a Hambourg
23 Tout fout le camp
24 Y'avait du soleil
25 Y en à un de trop
26 Ding din dong
27 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
28 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
29 J'ai qu'à l'regarder
30 Jimmy C'est Lui
31 L'orgue Des Amoureux
32 Le prisonnier de la tour
33 Escale (Live A Lausanne 1946 - 1947)
34 Le Brun Et Le Blond (Live A Lausanne 1946 - 1947)
35 Le disque usé (Live à Lausanne 1946-1947)
36 Le Petit Homme (Live A Lausanne 1946 - 1947)
37 Mariage (Live à Lausanne 1946-1947)
38 Si Tu Partais (Live A Lausanne 1946 - 1947)
39 Un Refrain Courait Dans La Rue (Live A Lausanne 1946 - 1947)
40 Y'a Pas De Printemps (Live A Lausanne 1946 - 1947)
41 Bal Dans Ma Rue
42 Va danser
43 Dans les prisons de Nantes
44 Je me souviens d'une chanson
45 Embrasse-Moi
46 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
47 Un Jeune Homme Chantait
48 Il fait bon t'aimer
49 Les deux copains
50 La Julie Jolie
51 Pleure pas
52 Mon ami m'a donné
53 Le grand voyage du pauvre nègre
54 Pour Moi Toute Seule
55 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
56 Une chanson à trois temps
57 Comme moi
58 La petite boutique
59 Le ciel est fermé
60 C'est un gars
61 Monsieur Ernest a réussi
62 My lost melody
63 Un étranger
64 Partance
65 Le fanion de la Légion
66 Un Homme
67 J'suis mordue
68 Le chacal
69 Mon Coeur Au Coin D'une Rue
70 La Chanson A Trois Temps (Live A Lausanne 1946 - 1947)

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.