Edith Piaf - Le Droit D'aimer (Inédit En France) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Le Droit D'aimer (Inédit En France) - Edith PiafÜbersetzung ins Russische




Le Droit D'aimer (Inédit En France)
Право любить (не издавалось во Франции)
Qu'ils se lèvent ou qu'ils meurent
Пусть восходят или гибнут
Ces soleils rouges ou gris
Эти солнца, красные или серые,
Et que tournent les heures
И пусть вращаются часы,
Et que passe la vie
И пусть проходит жизнь.
À la face des hommes
Перед лицом людей,
Au mépris de leurs lois
Презирая их законы,
Jamais rien ni personne
Ничто и никто
M'empêchera d'aimer
Не помешает мне любить.
J'en ai le droit d'aimer
У меня есть право любить,
J'en ai le droit
У меня есть это право.
À la face des hommes
Перед лицом людей,
Au mépris de leurs lois
Презирая их законы,
Jamais rien ni personne
Ничто и никто
M'empêchera d'aimer
Не помешает мне любить.
À souhaiter des noces
Желать свадьбы,
Comme celles des gosses
Как у детей,
En âge de l'amour
В возрасте любви,
Je l'ai voulu, ce droit!
Я хотела этого права!
Par des matins d'ivresse
Сквозь пьянящие утра
Et des nuits de détresse
И ночи отчаяния,
Luttant pour cet amour
Борясь за эту любовь,
Je l'ai conquis, ce droit!
Я завоевала это право!
Au risque de tout perdre
Рискуя всё потерять,
Au risque de me perdre
Рискуя потерять себя,
Pour que vive l'amour
Чтобы жила любовь,
Je l'ai payé, ce droit!
Я заплатила за это право!
Bien que le temps n'efface
Хотя время не стирает
Ni les deuils, ni les joies
Ни горестей, ни радостей,
Quoi qu'on dise ou qu'on fasse
Что бы ни говорили или ни делали,
Tant que mon cœur battra
Пока бьется мое сердце,
Quelle que soit la couronne
Какой бы ни была корона,
Les épines ou la croix
Шипы или крест,
Jamais rien ni personne
Ничто и никто
M'empêchera d'aimer
Не помешает мне любить.
J'en ai le droit d'aimer
У меня есть право любить,
J'en ai le droit
У меня есть это право.
À la face des hommes
Перед лицом людей,
Au mépris de leurs lois
Презирая их законы,
Jamais rien ni personne
Ничто и никто
M'empêchera d'aimer
Не помешает мне любить.
De t'aimer
Любить тебя,
D'être aimée
Быть любимой,
D'être aimée
Быть любимой.





Autoren: Francis Albert Lai


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.