Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi Qui Sait
Ты, который знаешь
TOI
QUI
SAIS
ТЫ,
КОТОРЫЙ
ЗНАЕШЬ
Tu
m'as
dit:
"Reprenons
notre
liberté.
Ты
сказал
мне:
"Вернем
нашу
свободу.
C'est
fini,
il
vaut
beaucoup
mieux
nous
quitter
Всё
кончено,
гораздо
лучше
нам
расстаться
Et
refaire
sa
vie
chacun
de
son
côté
И
начать
новую
жизнь,
каждый
по
своему
пути.
Voici
la
fin
d'un
long
poème..."
Вот
и
конец
длинной
поэмы..."
Je
t'ai
dit:
"C'est
bien!
Mais
il
te
faut
m'aider:
Я
сказала
тебе:
"Хорошо!
Но
ты
должен
мне
помочь:
'Y
a
quelqu'un
qui
m'aime
et
m'attend
à
côté
Есть
кто-то,
кто
любит
меня
и
ждет
рядом.
Il
ne
veut
pas
croire
que
je
peux
l'aimer,
Он
не
хочет
верить,
что
я
могу
его
любить,
L'aimer...
autant
qu'il
m'aime..."
Любить...
так
же
сильно,
как
он
любит
меня..."
Toi
qui
sais
comment
je
suis
quand
je
suis
amoureuse,
Ты,
который
знаешь,
какая
я,
когда
влюблена,
Toi
qui
sais
comment
je
suis
lorsque
je
suis
heureuse,
Ты,
который
знаешь,
какая
я,
когда
счастлива,
Rassemble
tous
nos
souvenirs
Собери
все
наши
воспоминания
Et
puis
va-t-en
lui
dire
И
потом
иди
и
расскажи
ему,
Comme
nous
avons
pu
rire
Как
мы
умели
смеяться
Toi
qui
sais
combien
je
suis
fidèle
à
mon
amour,
Ты,
который
знаешь,
как
я
верна
своей
любви,
Va
lui
dire
comment
ai
né
ce
grand
amour,
Расскажи
ему,
как
родилась
эта
большая
любовь,
Va
lui
dire
que
ce
fut
le
plus
beau
des
jours.
Расскажи
ему,
что
это
был
самый
прекрасный
из
дней.
Raconte-lui
comment
tu
m'avais
fait
la
cour
Расскажи
ему,
как
ты
ухаживал
за
мной
Et
que
c'était
un
beau
dimanche.
И
что
это
было
прекрасное
воскресенье.
Va
lui
dire
l'éblouissement
de
nos
matins
Расскажи
ему
о
сиянии
наших
утр
Et
comment
nous
vivions,
la
main
dans
la
main.
И
как
мы
жили,
рука
об
руку.
Nos
baisers
qui
ne
connaissaient
pas
de
fin
Наши
поцелуи,
которые
не
знали
конца,
Et
puis
nos
folles
nuits
blanches...
И
наши
безумные
бессонные
ночи...
Toi
qui
sais
comment
je
suis
quand
le
printemps
est
là,
Ты,
который
знаешь,
какая
я,
когда
приходит
весна,
Toi
qui
sais
comment
je
suis
quand
tu
es
dans
mes
bras,
Ты,
который
знаешь,
какая
я,
когда
ты
в
моих
объятиях,
Insiste!
Dis-lui
notre
vie
Настаивай!
Расскажи
ему
о
нашей
жизни,
Et
puis
surtout,
dis-lui
И,
главное,
скажи
ему,
Que
loin
de
toi,
je
suis
triste...
Что
вдали
от
тебя
мне
грустно...
Toi
qui
sais
que
mon
amour
pour
toi
Ты,
который
знаешь,
что
моя
любовь
к
тебе
Jamais
ne
finira...
Никогда
не
закончится...
Ne
lui
dis
pas...
Не
говори
ему...
Je
t'en
supplie...
Умоляю
тебя...
Ou
bien...
dis-lui...
Или
же...
скажи
ему...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MICHEL EMER, Michel EMER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.