Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agarradinha a Ti
Close to you
Não
interessa
se
é
cururu
I
don't
care
if
it's
a
cururu
Ou
se
é
funaná
Or
if
it's
funaná
Não
interessa
se
é
kizomba
I
don't
care
if
it's
kizomba
Que
pra
mim
melhor
não
há
For
me,
there's
nothing
better
Não
interessa
se
é
forró
I
don't
care
if
it's
forró
Ou
se
uma
balada
Or
if
it's
a
ballad
Pode
ter
ser
corora
It
can
even
be
corora
Não
interessa
pra
nada
It
doesn't
matter
at
all
Só
quero
estar
em
teus
braços
I
just
want
to
be
in
your
arms
E
sentir
o
coração
And
feel
my
heart
beat
Seja
qual
for
a
música
eu
nem
presto
atenção
Whatever
the
music
is,
I
don't
even
pay
attention
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Até
a
noite
acabar
Until
the
night
is
over
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Poder
te
amar
To
be
able
to
love
you
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Até
a
noite
acabar
Until
the
night
is
over
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Poder
te
amar
To
be
able
to
love
you
Não
interessa
se
é
cururu
I
don't
care
if
it's
a
cururu
Ou
se
é
funaná
Or
if
it's
funaná
Não
interessa
se
é
kizomba
I
don't
care
if
it's
kizomba
Que
pra
mim
melhor
não
há
For
me,
there's
nothing
better
Não
interessa
se
é
forró
I
don't
care
if
it's
forró
Ou
se
uma
balada
Or
if
it's
a
ballad
Pode
ter
ser
corora
It
can
even
be
corora
Não
interessa
pra
nada
It
doesn't
matter
at
all
Só
quero
estar
em
teus
braços
I
just
want
to
be
in
your
arms
E
sentir
o
coração
And
feel
my
heart
beat
Seja
qual
for
a
música
eu
nem
presto
atenção
Whatever
the
music
is,
I
don't
even
pay
attention
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Até
a
noite
acabar
Until
the
night
is
over
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Poder
te
amar
To
be
able
to
love
you
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Até
a
noite
acabar
Until
the
night
is
over
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Poder
te
amar
To
be
able
to
love
you
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Até
a
noite
acabar
Until
the
night
is
over
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Poder
te
amar
To
be
able
to
love
you
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Até
a
noite
acabar
Until
the
night
is
over
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Poder
te
amar
To
be
able
to
love
you
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Até
a
noite
acabar
Until
the
night
is
over
Eu
só
quero
estar
I
just
want
to
be
Agarradinha
a
ti,
agarradinha
a
ti
Held
close
to
you,
held
close
to
you
Poder
te
amar
To
be
able
to
love
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Páquito Braziel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.