back number - 風の強い日 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

風の強い日 - back numberÜbersetzung ins Englische




風の強い日
A Windy Day
ケーキ屋の前を通りながら あなたと行った場所を思い返してみる
Passing in front of the cake shop, I reminisce about the place we went together
雨上がり 風の強い日
The rainy, windy day
ずっと一緒にいられるなんて思ってないけど
I never thought we'd be together forever
本当に終わりが来るとも思ってもいなかったんだよ
But I never thought the end would really come, either
公園の角の桜の木が綺麗だねってあなたに言いたくなる
I want to tell you that the cherry tree at the corner of the park is beautiful
ああそうか もう会えないんだった
Oh right, I can't see you anymore
あなたを想う度に心が苦しくなるよ
My heart aches every time I think of you
あなたを思い出す度に心が割れそうになんだよ
My heart breaks every time I remember you
この街のどっかであなたは息をしている
Somewhere in this city, you are breathing
それが嬉しいのか悲しいのか涙が出るよ
Tears well up in my eyes, whether it's happiness or sadness
どんなに悩んでも答えはひとつ
No matter how much I worry, the answer is always the same
アスファルトには水たまりが 歪んだ僕と青空を映し出してる
The asphalt has puddles that reflect the twisted me and the blue sky
踏みつけて見ないフリをした
I pretended not to see and stomped on them
あなたの思うような人にはなれなかったよ
I couldn't become the person you wanted me to be
あなたが思うよりずっと変わろうとしていたんだよ
I was trying to change more than you thought
足りなかったのはそう不安を吹き飛ばす程の
What I lacked was enough
僕の優しさが強さかあなたへの想いか
My kindness to dispel your anxiety, my strength, or my love for you
それとも弱さを見せられる勇気かな
Or maybe, the courage to show you my weakness
あんなに弱い雨で桜は散ってしまうんだね
Oh, the cherry blossoms fall so easily in such a weak rain
濡れた花びら手に取って ごめんね ごめんね
Picking up the wet petals, I say I'm sorry
あなたを想う度に心が苦しくなるよ
My heart aches every time I think of you
あなたを思い出す度に心が割れそうになんだよ
My heart breaks every time I remember you
この街のどっかであなたは息をしている
Somewhere in this city, you are breathing
それが嬉しいのか悲しいのか涙が出るよ
Tears well up in my eyes, whether it's happiness or sadness
どんなに悩んでも答えはひとつ
No matter how much I worry, the answer is always the same
それでもいつか歩き出して
Even so, I'll start walking again someday
また同じように誰かを好きになるのかな
And maybe I'll fall in love with someone else the same way
もう少しここにいるよ
I'll stay here a little longer





Autoren: 清水 依与吏, 清水 依与吏


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.