bastiense - с тобой - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

с тобой - bastienseÜbersetzung ins Deutsche




с тобой
mit dir
Я сохраняю фото (Фото)
Ich speichere Fotos (Fotos)
С тобой и с твоим котом (Котом)
Von dir und deiner Katze (Katze)
Но мне так мало этого (Этого)
Aber das ist mir nicht genug (Genug)
Я хочу быть с тобой
Ich will mit dir zusammen sein
С тобой, с тобой, с тобой, с тобой
Mit dir, mit dir, mit dir, mit dir
С тобой, с тобой, с тобой, с тобой
Mit dir, mit dir, mit dir, mit dir
С тобой, с тобой, с тобой, с тобой
Mit dir, mit dir, mit dir, mit dir
Ты взрываешь мой мозг
Du bringst mein Gehirn zum Explodieren
Ты взрываешь меня (А-а-а)
Du bringst mich zum Explodieren (A-a-a)
Но я всё равно люблю (Всё равно люблю)
Aber ich liebe dich trotzdem (Liebe dich trotzdem)
Всё равно тебя
Dich trotzdem
Я подарю тебе цветы (Цветы)
Ich schenke dir Blumen (Blumen)
Но нахуй они нужны? (Не нужны)
Aber wozu braucht man die? (Braucht man nicht)
Я подарю тебе Париж (Париж)
Ich schenke dir Paris (Paris)
Но ты меня опять не слышишь (Блин)
Aber du hörst mich wieder nicht (Mist)
А ведь знаешь моё лицо (Что?)
Dabei weißt du doch, mein Gesicht (Was?)
Так идёт твоему лицу (Ничего!)
Passt so gut zu deinem Gesicht (Ach was!)
А на улице все обсуждают
Und draußen reden alle
Только нас
Nur über uns
С тобой с тобой с тобой с тобой
Mit dir, mit dir, mit dir, mit dir
С тобой, с тобой, с тобой, с тобой
Mit dir, mit dir, mit dir, mit dir
С тобой, с тобой, с тобой, с тобой
Mit dir, mit dir, mit dir, mit dir
Ты взрываешь мой мозг
Du bringst mein Gehirn zum Explodieren
Ты взрываешь меня (А-а-а)
Du bringst mich zum Explodieren (A-a-a)
Но я всё равно люблю (Всё равно люблю)
Aber ich liebe dich trotzdem (Liebe dich trotzdem)
Всё равно тебя
Dich trotzdem
Я подарю тебе цветы
Ich schenke dir Blumen
Но нахуй они нужны?
Aber wozu braucht man die?
Я подарю тебе Париж
Ich schenke dir Paris
Но ты меня опять не слышишь
Aber du hörst mich wieder nicht





Autoren: самозванцев павел аркадьевич

bastiense - с тобой
Album
с тобой
Veröffentlichungsdatum
12-12-2023



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.