Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Practicing
my
posture
in
the
mirror
Отрабатываю
свою
осанку
перед
зеркалом
And
my
smile
in
the
reflection
И
свою
улыбку
в
отражении
Knowing
that
I
gotta
go
Зная,
что
мне
пора
идти
But
don't
know
my
direction
Но
не
зная
своего
направления
I
spent
my
whole
life
wondering
why
Всю
свою
жизнь
я
задавался
вопросом,
почему
I'm
so
different
from
the
kids
who
shoot
me
dirty
looks
Я
такой
другой,
чем
ребята,
которые
бросают
на
меня
грязные
взгляды
And
keeping
by
my
teacher's
side
И
держался
рядом
со
своей
учительницей,
To
avoid
interaction
Чтобы
избежать
общения
So
now
I'm
practicing
my
posture
in
the
mirror
Так
что
теперь
я
отрабатываю
свою
осанку
перед
зеркалом
And
my
smile
in
the
reflection
И
свою
улыбку
в
отражении
Mirror
on
the
wall
Зеркало
на
стене
I'm
gonna
cut
it
off
Я
собираюсь
отрезать
это
Pathetic
piece
of
shit
Патологическая
ничтожество
I'm
getting
sick
of
this
Мне
это
надоело
And
so
I
hear
the
sounds
of
people
talking
and
laughing
И
вот
я
слышу
звуки
разговоров
и
смеха
людей
But
I
can't
join
in
Но
я
не
могу
присоединиться
And
I
promise
that
I'd
never
look
away
И
я
обещаю,
что
никогда
не
отвернусь
If
I
could
stare
into
your
eyes
for
more
than
three
seconds
Если
бы
я
мог
смотреть
в
твои
глаза
больше
трех
секунд
And
so
the
sounds
they
clog
my
ears
И
вот
эти
звуки
забивают
мои
уши
With
the
hum
of
conversations
repeated
Гулом
повторяющихся
разговоров
And
there's
a
disconnect
at
play
that
kept
us
from
saying
И
есть
какая-то
отстраненность,
которая
не
позволила
нам
сказать
What
was
needed
То,
что
было
нужно
Mirror
on
the
wall
Зеркало
на
стене
I'm
gonna
cut
it
off
Я
собираюсь
отрезать
это
Pathetic
piece
of
shit
Патологическая
ничтожество
I'm
getting
sick
of
this
Мне
это
надоело
'Cause
we're
invisible
in
your
eyes
Потому
что
мы
невидимы
в
твоих
глазах
One
day
we'll
live
somewhere
more
nice
Однажды
мы
будем
жить
в
более
приятном
месте
('Cause
we're
invisible
in
your
eyes
('Потому
что
мы
невидимы
в
твоих
глазах
One
day
you'll
open
up
your
mind
Однажды
ты
откроешь
свой
разум
'Cause
we're
invisible
in
your
eyes
Потому
что
мы
невидимы
в
твоих
глазах
One
day
you'll
open
up
your
mind)
Однажды
ты
откроешь
свой
разум)
'Cause
we're
invisible
in
your
eyes
Потому
что
мы
невидимы
в
твоих
глазах
One
day
you'll
open
up
your
mind
Однажды
ты
откроешь
свой
разум
'Cause
we're
invisible
in
your
eyes
Потому
что
мы
невидимы
в
твоих
глазах
One
day
you'll
open
up
your
mind
Однажды
ты
откроешь
свой
разум
One
day
we'll
be
visible
in
your
eyes
Однажды
мы
будем
видимы
в
твоих
глазах
For
now
we're
invisible
Сейчас
мы
невидимы
What
about
this
is
"he"
Что
насчет
этого
"он"?
I
am
no
one's
son,
I
am
no
one's
son
Я
ничей
сын,
я
ничей
сын
What
about
this
is
"he"
Что
насчет
этого
"он"?
I
am
no
one's
son,
I
am
no
one's
Я
ничей
сын,
я
ничей
What
about
this
is
"he"
Что
насчет
этого
"он"?
I
am
no
one's
son,
I
am
no
one's
son
Я
ничей
сын,
я
ничей
сын
What
about
this
is
"he"
Что
насчет
этого
"он"?
I
am
no
one's
son,
I
am
no
one's
Я
ничей
сын,
я
ничей
I
don't
owe
you
androgyny
Я
не
должен
тебе
андрогинности
I
don't
know
femininity
Я
не
знаю
женственности
I
don't
owe
you
respect
if
you
wont
Я
не
должен
тебе
уважения,
если
ты
не
Show
a
single
bit
to
me
Проявишь
ни
капли
ко
мне
I
don't
owe
you
androgyny
Я
не
должен
тебе
андрогинности
I
don't
know
femininity
Я
не
знаю
женственности
I
don't
owe
you
a
motherfucking
thing
Я
тебе
ничего
не
должен,
сука
Thing,
thing,
thing,
thing
Сука,
сука,
сука,
сука
Thing,
thing,
thing,
thing
Сука,
сука,
сука,
сука
Thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing
Сука,
сука,
сука,
сука,
сука,
сука,
сука,
сука
Thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing,
thing
Сука,
сука,
сука,
сука,
сука,
сука,
сука,
сука
(I'm
more
than
my
identity)
(Я
больше,
чем
моя
идентичность)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bee B
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.