caminodevida música - Sobre Todo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sobre Todo - caminodevida músicaÜbersetzung ins Russische




Sobre Todo
Превыше всего
Olas vienen y sacuden lo que soy
Волны накатывают и сотрясают всё моё существо
La tormenta es violenta a mi alrededor
Буря свирепствует вокруг меня
Tu voz me llama y me levanto con más fe
Твой голос зовёт меня, и я поднимаюсь с новой верой
Y aunque arrecien las tormentas yo te seguiré
И даже если бури усилятся, я буду следовать за Тобой
Pongo mi mirada en ti
Я обращаю свой взор на Тебя
Pongo mi confianza en ti
Я возлагаю свою надежду на Тебя
Pongo mi mirada en ti
Я обращаю свой взор на Тебя
Pongo mi confianza en ti
Я возлагаю свою надежду на Тебя
Pronto auxilio de tu trono tengo yo
Скорую помощь с Твоего престола я получаю
Estás conmigo, me proteges en tu amor
Ты со мной, Ты защищаешь меня Своей любовью
No hay lugar para el temor pues la verdad
Нет места страху, ведь я знаю истину
Nada es más grande, nada puede compararse a ti mi Dios
Ничто не сравнится с Тобой, мой Бог
Pongo mi mirada en ti
Я обращаю свой взор на Тебя
Pongo mi confianza en ti
Я возлагаю свою надежду на Тебя
Pongo mi mirada en ti
Я обращаю свой взор на Тебя
Pongo mi confianza en ti
Я возлагаю свою надежду на Тебя
Pongo mi confianza en ti (oh, más allá)
Я возлагаю свою надежду на Тебя (о, за пределами)
Oh solo en ti (de lo que puedo ver)
О, только на Тебя (того, что я могу видеть)
Solo en ti (más allá, más allá)
Только на Тебя (за пределами, за пределами)
estás sobre todo, Dios (de lo que puedo ver)
Ты превыше всего, Бог (того, что я могу видеть)
Solo en ti (tú estás obrando más allá, oh, oh)
Только на Тебя (Ты действуешь за пределами, о, о)
Sobre enfermedad
Над болезнью
Sobre tempestad
Над бурей
Sobre el mar estás
Над морем Ты
Sobre todo estás
Превыше всего Ты
No hay poder ni oscuridad
Нет силы и тьмы
Que pueda ir contra ti
Которые могут противостоять Тебе
No hay nombre igual
Нет имени равного
Por sobre todo estás
Превыше всего Ты
Sobre enfermedad
Над болезнью
Sobre tempestad
Над бурей
Sobre el mar estás
Над морем Ты
Sobre todo estás
Превыше всего Ты
No hay poder ni oscuridad
Нет силы и тьмы
Que pueda ir contra ti
Которые могут противостоять Тебе
No hay nombre igual
Нет имени равного
Por sobre todo estás (oh, oh, por sobre todo estás)
Превыше всего Ты (о, о, превыше всего Ты)
Me llevas más allá, más allá (por sobre todo estás)
Ты ведёшь меня дальше, за пределы (превыше всего Ты)
Pongo mi mirada en ti
Я обращаю свой взор на Тебя
Pongo mi confianza en ti
Я возлагаю свою надежду на Тебя
Pongo mi mirada en ti
Я обращаю свой взор на Тебя
Pongo mi confianza en ti
Я возлагаю свою надежду на Тебя





Autoren: Jenna Mae Barriger


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.