Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
un
momento
per
chiedere
Есть
время,
чтобы
просить
C'è
un
momento
per
prendersi
tutto
Есть
время,
чтобы
брать
всё
C'è
un
momento
per
lasciarsi
Есть
время,
чтобы
расстаться
Quello
prima
di
svegliarsi
То
время
перед
пробуждением
Non
credo
di
poter
rifare,
eh-eh
Не
верю,
что
смогу
повторить,
эх-эх
Le
cose
che
non
ho
mai
fatto
То,
что
не
делал
никогда
Ho
voglia
di
scappar
di
casa
Мне
хочется
сбежать
из
дома
Ma
resto
seduta
ad
osservarla,
perché
Но
я
сижу
и
наблюдаю,
потому
что
Ogni
volta
che
vado
via
Каждый
раз,
когда
ухожу
Trovo
un
motivo
per
restare
qui
Нахожу
причину
остаться
Abito
sul
bordo
della
porta
Живу
на
краю
двери
Lasciala
socchiusa
per
me
Оставь
её
приоткрытой
для
меня
Perché
ogni
volta
che
resto
qui
Ведь
каждый
раз,
когда
остаюсь
здесь
Trovo
un
motivo
per
andarmene
Нахожу
причину
уйти
Abito
sul
bordo
della
porta
Живу
на
краю
двери
È
ancora
aperta
per
me
Она
всё
ещё
открыта
для
меня
Nonostante
le
nuvole
siano
diverse
Хотя
облака
разные
Tutto
quanto
continua
a
sembrarmi
immobile
Всё
вокруг
кажется
неподвижным
Ed
odiavo
la
tua
indifferenza
И
я
ненавидела
твоё
безразличие
Indossata
come
impazienza
Надетое,
как
нетерпение
E
le
frasi
stroncate
sul
nascere
И
фразы,
оборванные
в
зародыше
La
tua
strana
voglia
di
crescere
Твоё
странное
желание
расти
Oro
e
argento
di
famiglia
Золото
и
серебро
семьи
Il
ritratto
in
un
fondo
di
bottiglia
Портрет
на
дне
бутылки
Tu
che
urli
e
la
voce
si
impiglia
nei
miei
capelli
Ты
кричишь,
и
голос
запутывается
в
моих
волосах
Come
il
mare
in
una
conchiglia
Как
море
в
ракушке
Ogni
volta
che
vado
via
Каждый
раз,
когда
ухожу
Trovo
un
motivo
per
restare
qui
Нахожу
причину
остаться
Abito
sul
bordo
della
porta
Живу
на
краю
двери
Lasciala
socchiusa
per
me
Оставь
её
приоткрытой
для
меня
Perché
ogni
volta
che
resto
qui
Ведь
каждый
раз,
когда
остаюсь
здесь
Trovo
un
motivo
per
andarmene
Нахожу
причину
уйти
Abito
sul
bordo
della
porta
Живу
на
краю
двери
È
ancora
aperta
per
me
Она
всё
ещё
открыта
для
меня
Tra
due
strade
scelgo
la
terza
Между
двух
дорог
выбираю
третью
Quella
che
mi
porta
da
te
Ту,
что
ведёт
к
тебе
Ma
se
la
tua
strada
è
diversa
Но
если
твой
путь
другой
Non
dimenticarti
di
me
Не
забывай
обо
мне
Una
parte
di
te
è
riflessa
Часть
тебя
отражается
Dentro
ogni
parte
di
me
В
каждой
части
меня
Ma
ti
ho
fatto
una
promessa
Но
я
дала
тебе
обещание
Che
mi
ricorderò
di
te
Что
буду
помнить
тебя
Ogni
volta
che
vado
via
Каждый
раз,
когда
ухожу
Trovo
un
motivo
per
restare
qui
Нахожу
причину
остаться
Abito
sul
bordo
della
porta
Живу
на
краю
двери
Lasciala
socchiusa
per
me
Оставь
её
приоткрытой
для
меня
Perché
ogni
volta
che
resto
qui
Ведь
каждый
раз,
когда
остаюсь
здесь
Trovo
un
motivo
per
andarmene
Нахожу
причину
уйти
Abito
sul
bordo
della
porta
Живу
на
краю
двери
È
ancora
aperta
per
me
Она
всё
ещё
открыта
для
меня
Vado
via,
resto
qui,
non
dimenticarti
di
me
Ухожу,
остаюсь,
не
забывай
обо
мне
Vado
via,
resto
qui,
non
dimenticarti
Ухожу,
остаюсь,
не
забывай
Vado
via,
resto
qui,
non
dimenticarti
di
me
Ухожу,
остаюсь,
не
забывай
обо
мне
Vado
via,
resto
qui,
non
dimenticarti
Ухожу,
остаюсь,
не
забывай
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marco Spaggiari, Rocco Giovannoni, Irene Ciol
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.