Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepwalking
Schlafwandeln
Hit
me
up
like
you
did
Melde
dich
bei
mir,
so
wie
damals
When
we
were
talking
Als
wir
uns
noch
unterhielten
Lights
go
out
inside
my
head
Die
Lichter
gehen
aus
in
meinem
Kopf
When
I
see
you
walking
Wenn
ich
dich
gehen
sehe
If
home
is
where
the
heart
lies
Wenn
Zuhause
da
ist,
wo
das
Herz
liegt
Then
I
am
homeless
Dann
bin
ich
heimatlos
Wishing
time
would
pass
by
Wünschte,
die
Zeit
würde
vergehen
You
would
notice
Du
würdest
es
bemerken
'Cause
I
would
always
hide
from
the
outside
Denn
ich
versteckte
mich
immer
vor
der
Außenwelt
Wishing
of
a
way
that
I
could
get
inside
Wünschte
mir
einen
Weg,
wie
ich
hineinkommen
könnte
And
sometimes
I
still
feel
how
I
used
to
Und
manchmal
fühle
ich
mich
immer
noch
so
wie
früher
'Cause
nothing
seems
the
same
now
that
we're
through
Denn
nichts
scheint
mehr
dasselbe,
jetzt
da
es
mit
uns
vorbei
ist
I'll
ignore
you
like
I
did
Ich
werde
dich
ignorieren,
so
wie
ich
es
tat
When
you
were
snoring
Als
du
geschnarcht
hast
With
your
head
right
on
my
chest
Mit
deinem
Kopf
direkt
auf
meiner
Brust
Every
morning
Jeden
Morgen
Cutting
ties
won't
pull
me
back
Bande
zu
durchtrennen
wird
mich
nicht
zurückholen
I
thought
you
knew
me
Ich
dachte,
du
kanntest
mich
Clearly
you
don't
know
what
is
best
Offensichtlich
weißt
du
nicht,
was
das
Beste
ist
We're
only
human
Wir
sind
nur
Menschen
'Cause
I
would
always
hide
from
the
outside
Denn
ich
versteckte
mich
immer
vor
der
Außenwelt
Wishing
of
a
way
that
I
could
get
inside
Wünschte
mir
einen
Weg,
wie
ich
hineinkommen
könnte
And
sometimes
I
still
feel
how
I
used
to
Und
manchmal
fühle
ich
mich
immer
noch
so
wie
früher
'Cause
nothing
seems
the
same
now
that
we're
through
Denn
nichts
scheint
mehr
dasselbe,
jetzt
da
es
mit
uns
vorbei
ist
You've
done
it
now,
you
won't
get
out
Du
hast
es
jetzt
getan,
du
kommst
nicht
mehr
raus
You
always
scream
and
shout
Du
schreist
und
brüllst
immer
Why's
it
end
this
way?
Warum
endet
es
so?
Run
for
home,
no
lights
on
Renn
nach
Hause,
keine
Lichter
an
Write
another
song
now
you're
back
with
someone
else
Schreib
ein
anderes
Lied,
jetzt
da
du
wieder
bei
jemand
anderem
bist
Why's
it
end
this
way?
Warum
endet
es
so?
'Cause
I
would
always
hide
from
the
outside
Denn
ich
versteckte
mich
immer
vor
der
Außenwelt
Wishing
of
a
way
that
I
could
get
inside
Wünschte
mir
einen
Weg,
wie
ich
hineinkommen
könnte
And
sometimes
I
still
feel
how
I
used
to
Und
manchmal
fühle
ich
mich
immer
noch
so
wie
früher
'Cause
nothing
seems
the
same
now
that
we're
through
Denn
nichts
scheint
mehr
dasselbe,
jetzt
da
es
mit
uns
vorbei
ist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Changing Cleo, Nic Barron
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.