Chillwagon - skrzydło - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

skrzydło - ChillwagonÜbersetzung ins Englische




skrzydło
wing
Suma podstawy równa się kwadratowi obu ramion
The sum of the base is equal to the square of both arms
Suma podstawy równa się kwadratowi obu ramion
The sum of the base is equal to the square of both arms
Lubię placki
I like pancakes
To-to-to jest byku Kreta, a nie Kretowiny
This-this-this is bull Crete, not Kretowiny
Ty, dobry chłopaczyna, zacznij zbierać już na winyl (tyfy, tyfy)
You, good boy, start collecting for vinyl already (tyfy, tyfy)
To jest byku temat do grubszej rozkminy
This is a topic for a bigger thought, bull
Ja znam się na problemach, bo zawsze z nich wychodzimy
I know about problems because we always get out of them
E-e-e-ej, jadę na plan, plan
E-e-e-ey, I'm going to the plan, plan
Wybijam się jak na pump track, parują szyby tu w autach
I'm bouncing like on a pump track, the windows are steaming up in the cars here
Twój ziomal zna się na wałkach, kurwa, co za skandal
Your friend knows about scams, damn, what a scandal
Kizo zasnął jak panda, nie znam się na zegarkach, ale jestem na czas
Kizo fell asleep like a panda, I don't know about watches, but I'm on time
To jest czas żeby rozjebać (was, was)
It's time to smash (you, you)
Mój portfel to jest chlebak, ty byś też coś zjadł (mniam, mniam)
My wallet is a breadbox, you would eat something too (yum, yum)
Ty byś też coś zjadł
You would eat something too
Z pustego się nie naleje, mordo taki świat
You can't pour from empty, bro, that's the world
Małolat, biorę cię pod skrzydło, biorę cię pod skrzydło
Kid, I'm taking you under my wing, I'm taking you under my wing
Na początku lecisz ze mną tak, żeby nie zbrzydło
In the beginning, you fly with me so it doesn't get boring
Po-potem lecisz sam, zrobisz tak, żeby ci pykło!
Then-then you fly alone, you'll do it so that it works!
Kiedyś usłyszałem słowa, "Biorę cię pod skrzydło"
I once heard the words, "I'm taking you under my wing"
Biorę cię pod skrzydło, biorę, biorę cię pod skrzydło
I'm taking you under my wing, I'm taking, I'm taking you under my wing
Biorę cię pod skrzydło, biorę, biorę cię pod skrzydło
I'm taking you under my wing, I'm taking, I'm taking you under my wing
Kiedy dookoła brud, właśnie my zagramy czysto
When there's dirt all around, we'll play it clean
To chillwagon byku, a chillwagon to jest przyszłość
This is chillwagon bull, and chillwagon is the future
Aaa, ej, dupy kładą na czole cycki, placki (oh)
Aaa, hey, asses put their tits on their foreheads, pancakes (oh)
E-e-ekologia, nie plastik, byku
E-e-ecology, not plastic, bull
Barber trzy razy na siedem dni, słońce pali
Barber three times a week, the sun is burning
W sumie to nowe lampy, na pizzę lecę do Rimini i blanty
Actually, new lamps, I'm going to Rimini for pizza and blunts
Jeździmy na kickdown, szybcy, wściekli
We drive on kickdown, fast, furious
Auto ma Harmana, pięć do setki, depnij
The car has Harman, five to a hundred, step on it
Niebieskie tabletki do saszetki, wędki
Blue pills to the sachet, fishing rods
Jak zarzucisz na mieście
If you throw it in the city
Nigdy nie złowisz Arielki (nie, nie, nie)
You'll never catch Ariel (no, no, no)
Przy sobie zawsze ze trzy k, dwieście dwadzieścia gram w blantach
I always have three k's with me, two hundred and twenty grams in blunts
Rekord jak Hannah Wants, patrzcie czy nie idzie banda
Record like Hannah Wants, see if the gang is coming
Cz-cz-czasem śpię jak panda, w studiu jak Wanda walczyłem
So-so-sometimes I sleep like a panda, in the studio like Wanda I fought
Ostatnie noce i trudno, mówię jak się łamie karta
Last nights and hard, I say how the card breaks
Małolat, biorę cię pod skrzydło, biorę cię pod skrzydło
Kid, I'm taking you under my wing, I'm taking you under my wing
Na początku lecisz ze mną tak, żeby nie zbrzydło
In the beginning, you fly with me so it doesn't get boring
Po-potem lecisz sam, zrobisz tak, żeby ci pykło!
Then-then you fly alone, you'll do it so that it works!
Kiedyś usłyszałem słowa, "Biorę cię pod skrzydło"
I once heard the words, "I'm taking you under my wing"
Biorę cię pod skrzydło, biorę, biorę cię pod skrzydło
I'm taking you under my wing, I'm taking, I'm taking you under my wing
Biorę cię pod skrzydło, biorę, biorę cię pod skrzydło
I'm taking you under my wing, I'm taking, I'm taking you under my wing
Kiedy dookoła brud, właśnie my zagramy czysto
When there's dirt all around, we'll play it clean
To chillwagon byku, a chillwagon to jest przyszłość
This is chillwagon bull, and chillwagon is the future
Miałem torbę słodyczy, teraz mam dwie pary skrzydeł
I had a bag of candy, now I have two pairs of wings
W szkole jedynki, dzisiaj przeleciałem system
Ones in school, today I flew through the system
Jeździłem na hulajnodze, dla ciebie to śmieszne
I rode a scooter, it's funny to you
Przykre tylko, że na niej robiłem twoją pensję
The only sad thing is that I made your salary on it
Mam uśmiech warty milion, nie jara mnie gibon
I have a million dollar smile, I don't smoke gibbon
Myli-myliłeś się bardzo, gdy nazywałeś mnie pizdą
You were very wrong when you called me a pussy
Całe życie hardkor, byłem pojebanym dzieckiem
Hardcore all my life, I was a crazy kid
No i w sumie nadal jestem
And I still am
Ej, działam w drużynie, pracuję na swoje imię
Hey, I work in a team, I work on my name
A teraz to, kurwa, idzie skurwysynom na pohybel, ej
And now it's going to the bastards, hey
Co ksywą wycierali sobie ryje
Who wiped their mouths with my nickname
Jebać to, już ci wybaczyłem, bo zbłądziłeś
Fuck it, I've already forgiven you because you went astray
Nie wiem czym jest praca, brat, dziś na osiem h
I don't know what work is, bro, today at eight
Wiele w planach, patrz, w tonach bawełna, w głowie cały czas
A lot in plans, look, cotton in tons, in my head all the time
Dri-dri-drille, trap, najpierw słuchał blok, teraz cały kraj
Dri-dri-drille, trap, first the block listened, now the whole country
Te-teraz nowy ja, niosę nowy vibe
Now-now new me, I bring a new vibe
Wspiera mnie Borygo, chillwagon, flex, menago
Borygo, chillwagon, flex, menago support me
Od razu słychać czyje wjeżdża flow
You can immediately hear whose flow is coming in
Majkel, jeśli bierzesz mnie pod skrzydło
Majkel, if you take me under your wing
Wiedz, że zarobimy, kurwa, nowy milion (squad)
Know that we will earn, damn, a new million (squad)





Autoren: Dawid Sadowski, Jakub Zdziech, Michał Buchowski, Patryk Lubaś, Patryk Woziński, Tomasz Orłowski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.