Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traveling
forever
in
the
dark
Reise
für
immer
im
Dunkeln
Darkness
into
blackness
Dunkelheit
in
Schwärze
There
and
back,
it's
always
black
Hin
und
zurück,
es
ist
immer
schwarz
Oh-ah,
it
screeched
across
the
sky
Oh-ah,
es
kreischte
über
den
Himmel
Nothing
to
do
but
lie
Nichts
zu
tun
als
zu
liegen
Fuck
the
bitch,
I
make
her
sweat,
huh,
I'ma
die
by
my
respect,
huh
Fick
die
Schlampe,
ich
bringe
sie
zum
Schwitzen,
huh,
ich
sterbe
für
meinen
Respekt,
huh
I
put
a
check
up
on
my
neck,
life
check
ya
in
the
head
Ich
setze
einen
Scheck
auf
meinen
Nacken,
Lebenscheck,
direkt
in
deinen
Kopf
I
signed
for
a
couple
milli',
you
only
touched
a
hundred
thou'
Ich
habe
für
ein
paar
Millionen
unterschrieben,
du
hast
nur
hunderttausend
angefasst
Man,
I
don't
give
a
fuck
who
it
is
Mann,
es
ist
mir
scheißegal,
wer
es
ist
I
called
up
my
twizz'
(BNYX)
Ich
habe
meinen
Twizz'
angerufen
(BNYX)
Don't
give
a
fuck
what
y'all
on
Scheißegal,
was
ihr
alle
macht
Man,
fuck
all
of
you
(All
of
you)
Mann,
fickt
euch
alle
(Alle
von
euch)
Yeah,
I
don't
be
givin'
no
fucks
(Not
one),
uh
(Just
pull
up,
pull
up,
woah)
Yeah,
ich
scheiße
drauf
(Nicht
ein
bisschen),
uh
(Komm
einfach
vorbei,
komm
vorbei,
woah)
I
don't
know
if
you
caught
on
(Caught
on)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
mitbekommen
hast
(Mitbekommen)
I
don't
be
givin'
no
fuck
(Huh)
Ich
scheiße
drauf
(Huh)
I
say
whatever
I
want,
yeah,
I
do
whatever
I
want,
huh
Ich
sage,
was
immer
ich
will,
yeah,
ich
mache,
was
immer
ich
will,
huh
I'm
countin'
up
money
for
fun
Ich
zähle
Geld
zum
Spaß
And
I'm
poppin'
these
Percs
just
for
fun
(Luh
geek)
Und
ich
nehme
diese
Percs
nur
zum
Spaß
(Luh
geek)
Look,
comin'
live
from
the
Schau,
live
aus
dem
Comin'
live
from
the
one
after
five
Komme
live
aus
dem
Eins
nach
Fünf
Comin'
live
from
the
three,
two
time
Komme
live
aus
dem
Drei,
Zwei
mal
Whole
gang
fuckin'
eastbound
and
they
down
just
like
Danny
McBride
Die
ganze
Gang
fickt
Eastbound
und
sie
sind
unten,
genau
wie
Danny
McBride
Why
I
always
see
your
dawgs
in
the
city?
Warum
sehe
ich
deine
Jungs
immer
in
der
Stadt?
Think
you
boys
left
some
soldiers
behind
Glaubt
ihr,
ihr
habt
ein
paar
Soldaten
zurückgelassen?
Just
like
the
jet
you
boys
tried
to
buy
Genau
wie
der
Jet,
den
ihr
Jungs
versucht
habt
zu
kaufen
That
ain't
gon'
fly,
nope
Das
wird
nicht
fliegen,
nee
I
took
that
one
off
of
the
table
Ich
habe
das
vom
Tisch
genommen
October's
Own,
it's
a
label
October's
Own,
es
ist
ein
Label
I
stay
with
that
O
like
a
tire
Ich
bleibe
bei
dem
O
wie
ein
Reifen
I
stay
with
that
O
like
a
bagel
Ich
bleibe
bei
dem
O
wie
ein
Bagel
I
stay
with
that
O
like
a
lifesaver
Ich
bleibe
bei
dem
O
wie
ein
Rettungsring
Shout'
to
my
ex,
I'm
her
lifesaver
Shoutout
an
meine
Ex,
ich
bin
ihr
Lebensretter
My
Glocky,
it
sit
on
the
night
table
Meine
Glocky,
sie
liegt
auf
dem
Nachttisch
You
light
on
the
waist
like
a
lightsaber
Du
bist
leicht
an
der
Hüfte
wie
ein
Lichtschwert
In
Seattle,
it's
just
me
and
Twizz'
In
Seattle
sind
es
nur
ich
und
Twizz'
I
hate
you
boys
more
than
I
ever
did
Ich
hasse
euch
Jungs
mehr
als
je
zuvor
You
rappin'
'bout
shit
that
you
never
did
Ihr
rappt
über
Scheiße,
die
ihr
nie
getan
habt
My
dawg
in
the
can
like
a
metal
lid
Mein
Kumpel
im
Knast
wie
ein
Metalldeckel
Three
the
kid,
three
the
kid,
three
the
kid
Drei
die
Kid,
drei
die
Kid,
drei
die
Kid
I
don't
be
givin'
no
fucks
(Not
one),
uh
(Just
pull
up,
pull
up,
woah)
Ich
scheiße
drauf
(Nicht
ein
bisschen),
uh
(Komm
einfach
vorbei,
komm
vorbei,
woah)
I
don't
know
if
you
caught
on
(Caught
on)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
mitbekommen
hast
(Mitbekommen)
I
don't
be
givin'
no
fuck
(Huh)
Ich
scheiße
drauf
(Huh)
I
say
whatever
I
want,
yeah,
I
do
whatever
I
want,
huh
Ich
sage,
was
immer
ich
will,
yeah,
ich
mache,
was
immer
ich
will,
huh
I'm
countin'
up
the
money
for
fun
Ich
zähle
das
Geld
zum
Spaß
And
I'm
poppin'
these
Percs
just
for
fun
(Luh
geek)
Und
ich
nehme
diese
Percs
nur
zum
Spaß
(Luh
geek)
All
of
my
twizz'
got
a
gun
(Blam)
Alle
meine
Twizz'
haben
eine
Waffe
(Blam)
Couple
of
my
twizz'
on
the
run
(Phew)
Ein
paar
meiner
Twizz'
sind
auf
der
Flucht
(Phew)
Couple
of
my
twizz'
sellin'
Runtz
(Luh
geek)
Ein
paar
meiner
Twizz'
verkaufen
Runtz
(Luh
geek)
Couple
of
my
twizz'
cut
'em
up
(Luh
geek)
Ein
paar
meiner
Twizz'
schneiden
sie
auf
(Luh
geek)
Yeah,
couple
of
my
twizz'
sell
a
bunch
Yeah,
ein
paar
meiner
Twizz'
verkaufen
einen
Haufen
Heard
your
money
got
took
like
it's
lunch
(Hah)
Habe
gehört,
dein
Geld
wurde
dir
weggenommen,
wie
ein
Mittagessen
(Hah)
We
on
the
side
and
we
punt
Wir
sind
an
der
Seite
und
punten
Bitch,
I
sleep
in
the
day,
I'on
see
sun
(Uh-huh,
yeah)
Schlampe,
ich
schlafe
tagsüber,
ich
sehe
keine
Sonne
(Uh-huh,
yeah)
Big
body
Lamb'
truck
sittin'
outside
in
the
sun,
it
get
you
caught
up,
get
you
fried
Ein
fetter
Lambo-Truck
steht
draußen
in
der
Sonne,
er
wird
dich
einholen,
dich
braten
You
don't
really
have
no
swag,
so
what
you
did?
Du
hast
wirklich
keinen
Swag,
also
was
hast
du
gemacht?
Your
little
buddy
tried
to
take
mine
(Woo)
Dein
kleiner
Kumpel
hat
versucht,
meinen
zu
nehmen
(Woo)
I
never
needed
no
help,
I
never
needed
nobody,
I
wait
in
no
line
(Woo)
Ich
brauchte
nie
Hilfe,
ich
brauchte
nie
jemanden,
ich
warte
in
keiner
Schlange
(Woo)
Gonna
be
a
minute,
tell
the
time
Wird
eine
Minute
dauern,
sag
die
Zeit
an
If
you
did
the
crime,
bitch,
why
you
cryin'?
Wenn
du
das
Verbrechen
begangen
hast,
Schlampe,
warum
weinst
du?
I
just
pulled
up
in
a
big
body,
I
got
a
lot
of
money
comin'
in
Ich
bin
gerade
in
einem
fetten
Wagen
vorgefahren,
ich
habe
eine
Menge
Geld,
das
reinkommt
I
just
got
off
the
phone
with
my
demon
and
he
told
me
that
I'm
gon'
win
Ich
habe
gerade
mit
meinem
Dämon
telefoniert
und
er
hat
mir
gesagt,
dass
ich
gewinnen
werde
I
can't
be
wasting
time
on
the
'net,
I
just
be
running
up
a
fuckin'
check
Ich
kann
keine
Zeit
im
Netz
verschwenden,
ich
muss
einfach
einen
verdammten
Scheck
einlösen
Fuck
the
bitch,
I
make
her
sweat,
huh,
I'ma
die
'bout
my
respect,
huh
Fick
die
Schlampe,
ich
bringe
sie
zum
Schwitzen,
huh,
ich
sterbe
für
meinen
Respekt,
huh
I
put
a
check
up
on
my
neck,
life
check
ya
in
the
head
Ich
setze
einen
Scheck
auf
meinen
Nacken,
Lebenscheck,
direkt
in
deinen
Kopf
I
signed
for
a
couple
milli',
you
only
touched
a
hundred
thou'
Ich
habe
für
ein
paar
Millionen
unterschrieben,
du
hast
nur
hunderttausend
angefasst
Ain't
nobody
steal
ya
style,
ain't
nobody
want
yo'
sauce
Niemand
klaut
deinen
Style,
niemand
will
deine
Soße
Tell
me
who
the
fuck
gon'
fall
off,
tell
me
who
gon'
make
it
out?
Sag
mir,
wer
zur
Hölle
wird
abfallen,
sag
mir,
wer
wird
es
schaffen?
I
don't
be
givin'
no
fucks
(Not
one),
uh
(Just
pull
up,
pull
up,
woah)
Ich
scheiße
drauf
(Nicht
ein
bisschen),
uh
(Komm
einfach
vorbei,
komm
vorbei,
woah)
I
don't
know
if
you
caught
on
(Caught
on)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
mitbekommen
hast
(Mitbekommen)
I
don't
be
givin'
no
fuck
(Huh)
Ich
scheiße
drauf
(Huh)
I
say
whatever
I
want,
yeah,
I
do
whatever
I
want,
huh
Ich
sage,
was
immer
ich
will,
yeah,
ich
mache,
was
immer
ich
will,
huh
I'm
countin'
up
money
for
fun
Ich
zähle
Geld
zum
Spaß
And
I'm
poppin'
these
Percs
just
for
fun
(Luh
geek)
Und
ich
nehme
diese
Percs
nur
zum
Spaß
(Luh
geek)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.