Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underneath the Mistletoe
Unter dem Mistelzweig
Here
in
this
apartment
you
and
I
Hier
in
dieser
Wohnung,
du
und
ich
Standing
on
this
balcony
up
high
Stehen
auf
diesem
Balkon
so
hoch
Kiss
you
under
mistletoe
good
night
Küsse
dich
unter
Mistelzweig,
gute
Nacht
Right
beneath
the
deep
dark
snowy
sky
Direkt
unter
dem
dunklen,
schneeverhangenen
Himmel
I
just
wanna
know
that
you
do
love
me
Ich
will
nur
wissen,
dass
du
mich
liebst
I
swear
this
time
of
night
you
get
so
lovely
Ich
schwöre,
zu
dieser
Nachtzeit
wirst
du
so
lieblich
Being
right
here
with
you
this
time
Mit
dir
hier
zu
sein
diesmal
The
holidays
got
me
feelin'
right
(so
right)
Die
Feiertage
geben
mir
das
richtige
Gefühl
(so
richtig)
So
take
a
sleigh
ride
with
me
my
love
Also
nimm
eine
Schlittenfahrt
mit
mir,
meine
Liebe
Curling
up,
feeling
your
touch
Anschmiegen,
deine
Berührung
spüren
If
you're
cold
then
I'll
warm
you
up
Wenn
dir
kalt
ist,
wärme
ich
dich
auf
I
just
wanna
kiss
underneath
all
the
mistletoe
(mistletoe)
Ich
will
nur
küssen
unter
all
den
Mistelzweigen
(Mistelzweigen)
I'mma
quarantine
with
you
baby
underneath
the
snow
(underneath
the
snow)
Ich
quarantäne
mit
dir,
Baby,
unter
dem
Schnee
(unter
dem
Schnee)
You
and
me
together
we
can
make
it
if
we
really
want
(really
want)
Du
und
ich
zusammen
schaffen
das,
wenn
wir
es
wirklich
wollen
(wirklich
wollen)
I
just
wanna
be
with
you
forever
til'
the
world
is
gone
(world
is
gone)
Ich
will
nur
für
immer
bei
dir
sein,
bis
die
Welt
vergeht
(Welt
vergeht)
Never
thought
I'd
ever
feel
so
not
alone
Hätte
nie
gedacht,
ich
würde
mich
so
wenig
allein
fühlen
Candy
cane
lips
gently
press
on
my
nose
Zuckerstangen-Lippen
drücken
sanft
auf
meine
Nase
Spread
you
like
a
angel
like
the
bed
made
of
snow
Breite
dich
aus
wie
ein
Engel
auf
dem
schneebedeckten
Bett
Cozy
season
really
got
me
feeling
so
wholesome
Gemütliche
Jahreszeit
gibt
mir
so
ein
herzerwärmendes
Gefühl
Do
you
know
a
soulmate
babe,
'cause
I
know
one
Kennst
du
einen
Seelenverwandten,
Baby,
denn
ich
kenne
einen
Fireplace
burning
in
my
heart
I'mma
show
ya
Kaminfeuer
brennt
in
meinem
Herzen,
ich
zeig's
dir
Like
the
north
pole
baby
girl,
I'mma
pole
ya
Wie
der
Nordpol,
Baby,
ich
werde
dich
umwerben
Never
letting
go
Lasse
niemals
los
I
just
wanna
kiss
underneath
all
the
mistletoe
(mistletoe)
Ich
will
nur
küssen
unter
all
den
Mistelzweigen
(Mistelzweigen)
I'mma
quarantine
with
you
baby
underneath
the
snow
(underneath
the
snow)
Ich
quarantäne
mit
dir,
Baby,
unter
dem
Schnee
(unter
dem
Schnee)
You
and
me
together
we
can
make
it
if
we
really
want
(really
want)
Du
und
ich
zusammen
schaffen
das,
wenn
wir
es
wirklich
wollen
(wirklich
wollen)
I
just
wanna
be
with
you
forever
til'
the
world
is
gone
(world
is
gone)
Ich
will
nur
für
immer
bei
dir
sein,
bis
die
Welt
vergeht
(Welt
vergeht)
I
just
wanna
kiss
underneath
all
the
mistletoe
Ich
will
nur
küssen
unter
all
den
Mistelzweigen
I'mma
quarantine
with
you
baby
underneath
the
snow
Ich
quarantäne
mit
dir,
Baby,
unter
dem
Schnee
You
and
me
together
we
can
make
it
if
we
really
want
Du
und
ich
zusammen
schaffen
das,
wenn
wir
es
wirklich
wollen
I
just
wanna
be
with
you
forever
til'
the
world
is
gone,
yeah
Ich
will
nur
für
immer
bei
dir
sein,
bis
die
Welt
vergeht,
yeah
(Til'
the
world
is
gone)
(Bis
die
Welt
vergeht)
(Til'
the
world
is
gone,
yeah)
(Bis
die
Welt
vergeht,
yeah)
(Til'
the
world
is
gone)
(Bis
die
Welt
vergeht)
(Til'
the
world
is
gone)
(Bis
die
Welt
vergeht)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.