dEMOTIONAL - S.O.A.K - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

S.O.A.K - dEMOTIONALÜbersetzung ins Russische




S.O.A.K
Alert intrusion
Оповещение о вторжении
They try to change our society
Они пытаются изменить наше общество
Our delusion
Наше заблуждение
Under attack, revolution
Под атакой, революция
Must fight back
Должен дать отпор
Need to protect our path
Нужно защитить наш путь
Same old track
Тот же старый трек
It's all we have
Это все, что у нас есть
I got the feeling that a part of me is siding with the enemy
У меня такое ощущение, что часть меня перешла на сторону врага
When everything's about money, it's all about economy
Когда все решает деньги, все решает экономика
There's no more sense of clarity, a fight for the autonomy
Нет больше чувства ясности, борьба за автономию
No one backing the fact the system already cracked
Никто не подтверждает тот факт, что система уже взломана
I think that maybe it's time to intervene
Я думаю, что, возможно, пришло время вмешаться
And drench the world in kerosene
И залить мир керосином
Set fire to this parody, reborn again from all the screams
Подожгите эту пародию, возродившуюся заново от всех криков
We'll see our similarities, a better new prosperity
Мы увидим наше сходство, лучшее новое процветание.
We're under attack and it's time to react, let's go
Мы подверглись нападению, и пришло время реагировать, поехали.
Forgive, forget, maybe it's time for reset y'all?
Прости забудь. Может быть, пришло время перезагрузки?
But can you make me believe? Is there a future for me?
Но можешь ли ты заставить меня поверить? Есть ли у меня будущее?
Last call, last bet, let's change the settings to default
Последний звонок, последняя ставка, давайте изменим настройки по умолчанию
But everything we achieved? What if I just cannot leave?
Но всего ли мы достигли? Что, если я просто не смогу уйти?
So when the downfall's coming, what will we become?
Итак, когда наступит падение, кем мы станем?
Everything we were and everything that we've done
Все, чем мы были, и все, что мы сделали
I got the feeling that a part of me is siding with the enemy
У меня такое ощущение, что часть меня перешла на сторону врага
When everything's about money, it's all about economy
Когда все решает деньги, все решает экономика
There's no more sense of clarity, a fight for the autonomy
Нет больше чувства ясности, борьба за автономию
No one backing the fact the system already cracked
Никто не подтверждает тот факт, что система уже взломана
I think that maybe it's time to intervene
Я думаю, что, возможно, пришло время вмешаться
And drench the world in kerosene
И залить мир керосином
Set fire to this parody, reborn again from all the screams
Подожгите эту пародию, возродившуюся заново от всех криков
We'll see our similarities, a better new prosperity
Мы увидим наше сходство, лучшее новое процветание.
We're under attack and it's time to react, let's go
Мы подверглись нападению, и пришло время реагировать, поехали.
Forgive, forget, maybe it's time for reset y'all?
Прости забудь. Может быть, пришло время перезагрузки?
But can you make me believe? Is there a future for me?
Но можешь ли ты заставить меня поверить? Есть ли у меня будущее?
Last call, last bet, let's change the settings to default
Последний звонок, последняя ставка, давайте изменим настройки по умолчанию
But everything we achieved? What if I just cannot leave?
Но всего ли мы достигли? Что, если я просто не смогу уйти?
Reset the system, redefine our values
Перезагрузить систему, переопределить наши ценности
Our existence, raze the marble statues
Наше существование, сравняйте с землей мраморные статуи
New world order, it's a new way forward
Новый мировой порядок, это новый путь вперед
This goes for all, let's make a new world before we fall
Это касается всех, давайте создадим новый мир, прежде чем мы упадем.
Forgive, forget. Maybe it's time for reset y'all?
Прости забудь. Может быть, пришло время перезагрузки?
But can you make me believe? Is there a future for me?
Но можешь ли ты заставить меня поверить? Есть ли у меня будущее?
Last call, last bet, let's change the settings to default
Последний звонок, последняя ставка, давайте изменим настройки по умолчанию
But everything we achieved? What if I just cannot leave?
Но всего ли мы достигли? Что, если я просто не смогу уйти?
Forgive, forget, maybe it's time to reset?
Прости, забудь, может пора перезагрузиться?
But can you make me believe? Is there a future for me?
Но можешь ли ты заставить меня поверить? Есть ли у меня будущее?
Last call, last bet, I think it's time to reset
Последний звонок, последняя ставка, думаю, пришло время перезагрузиться.
But everything we achieved? What if I just cannot leave?
Но всего ли мы достигли? Что, если я просто не смогу уйти?





Autoren: Magnusson Tommy Sven Alf, Nilsson Nils-petter Emil, Fjordevik Sebastian Aake Mauritz, Kristensen Christopher, Olofsson Johan, Dahlgren Kristoffer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.