dEUS - A Shocking Lack Thereof - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Shocking Lack Thereof - dEUSÜbersetzung ins Russische




A Shocking Lack Thereof
Шокирующее отсутствие оного
That's right I aim to please
Верно, я стремлюсь угодить
That's right I aim to please
Верно, я стремлюсь угодить
I'm acting like some kind of Victorian serf child
Я веду себя как викторианский крепостной ребёнок
I have considered the possibility of trading fluids
Я допускал возможность обмена жидкостями
On the platform of the underground station
На платформе станции метро
But I have watched and I have seen
Но я наблюдал и я видел
And I have counted all the passers-by
И я сосчитал всех прохожих
Me and my friend here we have been engaged
Мы с моим другом здесь мы заняты
In a search for some time (months now)
Поиском уже некоторое время (месяцы)
For houses (hotels) and highlights, experienced midwives
Для домов (отелей) и событий, опытных акушерок
For money to turn into medicine
Чтобы деньги превратить в лекарство
And what do we find?
И что же мы находим?
What do we find?
Что же мы находим?
What do we find?
Что же мы находим?
A shocking lack thereof. But wait...
Шокирующее отсутствие оного. Но погоди...
Wear your moonboots, they suit you too
Носи свои лунные ботинки, они тебе к лицу
And more like Elvis Presley on the booze
И всё больше походя на Элвиса Пресли в запое
Believe that you have everything to lose
Верь, что тебе есть что терять
That's right I aim to please
Верно, я стремлюсь угодить
That's right I aim to please
Верно, я стремлюсь угодить
Pay a visit to a nurse to have your head deloused
Навести медсестру, чтоб протравила голову
Talk for hours about the politics of Mickey Mouse
Часами говорить о политике Микки Мауса
You know how it is
Ты же знаешь, как это бывает
Nighttimes, gotta get out of the house
Ночью, надо выбраться из дома
Gotta get out of the house
Надо выбраться из дома
Gotta get out of the house
Надо выбраться из дома
Gotta get out of the house
Надо выбраться из дома
My life is for pleasure, a wiggle in flesh
Моя жизнь для удовольствия, извивание во плоти
I'm soaked and in malice, I'm all in distress
Я промок и зол, я весь в бедственном положении
And as I was promised my life is for rage
И как мне было обещано, моя жизнь для ярости
My guide is a drunk and a female bouquet
Мой проводник пьяница и женский букет
My life's been mistaken for garbage and gold
Мою жизнь принимали за мусор и золото
My life is in private, I gotta move on 'till I'm old
Моя жизнь приватна, мне надо двигаться, пока не состарюсь
'till I'm old, 'till I'm old
Пока не состарюсь, пока не состарюсь
I gotta move on 'till I'm old
Мне надо двигаться, пока не состарюсь
I gotta move on 'till I'm old
Мне надо двигаться, пока не состарюсь
That's right I aim to please
Верно, я стремлюсь угодить
'till I'm old, 'till I'm gone
Пока не состарюсь, пока не уйду
'till I'm gone, 'till I'm gone
Пока не уйду, пока не уйду





Autoren: Stef Kamil Carlens, Klaas Janssens, Tom Barman, Craig Ward


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.