Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morticiachair
Кресло Мортиши
Now,
let's
talk
about
the
time
I
had
this
morticiachair
in
my
apartment
Итак,
поговорим
о
времени,
когда
у
меня
в
квартире
стояло
это
кресло
Мортиши
Right
there
in
front
of
the
living
room
as
an
open
invitation
to
strangers
Прямо
в
гостиной,
как
открытое
приглашение
для
незнакомцев
A
cold
machine
might
show
Холодная
машина
могла
бы
показать
Smiling
like
a
face,
waiting
for
a
telephone
call,
of
a
beloved
feline
Улыбающееся
лицо,
ждущее
телефонного
звонка
от
любимой
кошки
She
is
in
a
state
and
it's
california
Она
в
состоянии,
и
это
Калифорния
She's
been
there
for
quite
a
while
Она
там
уже
довольно
давно
I've
got
no
presents
У
меня
нет
подарков
I've
got
no
presents
У
меня
нет
подарков
Drop
the
phone
Брось
трубку
Take
the
plane
and
come
back
home
again
Садись
на
самолёт
и
возвращайся
домой
снова
Drop
the
phone
Брось
трубку
Take
the
plane
and
come
back
home
again
Садись
на
самолёт
и
возвращайся
домой
снова
Drop
the
phone
Брось
трубку
Take
the
plane
and
come
back
home
again
Садись
на
самолёт
и
возвращайся
домой
снова
Drop
the
phone
Брось
трубку
Take
the
plane
and
come
back
home
again
Садись
на
самолёт
и
возвращайся
домой
снова
Drop
the
phone
Брось
трубку
Take
the
plane
and
come
back
home
again
Садись
на
самолёт
и
возвращайся
домой
снова
She
knows
where
she
rolls
Она
знает,
куда
она
катится
When
she
goes
for
the
doorknob
Когда
тянется
к
дверной
ручке
She
knows
where
she
rolls
Она
знает,
куда
она
катится
W,hen
she
goes
for
the
doorknob
Когда
тянется
к
дверной
ручке
By
the
time
of
my
second
car
crash
I
got
totally
wired
Ко
времени
моей
второй
аварии
я
был
полностью
на
взводе
Like
in
the
days
I
cut
myself
up
with
a
razor-blade,
oh
nostalgia
Как
в
те
дни,
когда
я
резал
себя
лезвием,
о
ностальгия
Lost
myself
in
so
many
ways
I
didn't
know
what
to
think
of
him
Потерял
себя
так
многими
способами,
я
не
знал,
что
о
нём
думать
Ah,
maybe
I
think
to
much,
I
don't
think
so
Ах,
может,
я
слишком
много
думаю,
я
так
не
думаю
Fell
madly
in
love
with
a
couple
of
beautiful
ears
Безумно
влюбился
в
пару
прекрасных
ушей
It's
only
a
variation
Это
всего
лишь
вариация
Had
long
and
boring
conversations
about
nothing
Вёл
долгие
и
скучные
разговоры
ни
о
чём
Talked
so
much
I
bored
myself
to
death
Так
много
говорил,
что
заскучал
насмерть
And
the
more
I
talk,
the
more
I
turn
into
a
vegetable
И
чем
больше
я
говорю,
тем
больше
превращаюсь
в
овощ
God
I'm
such
a
fool
Боже,
я
такой
дурак
She
knows
where
she
rolls
Она
знает,
куда
она
катится
When
she
goes
for
the
doorknob
Когда
тянется
к
дверной
ручке
She
knows
where
she
rolls
Она
знает,
куда
она
катится
When
she
goes
for
the
doorknob
Когда
тянется
к
дверной
ручке
She
knows
where
she
rolls
Она
знает,
куда
она
катится
When
she
goes
for
the
doorknob
Когда
тянется
к
дверной
ручке
She
knows
where
she
rolls
Она
знает,
куда
она
катится
When
she
goes
for
the
doorknob
Когда
тянется
к
дверной
ручке
Taste
of
orange,
orange
Вкус
апельсина,
апельсина
Little
christ
Маленький
христос
I'm
in
her
bath-tub,
consulted
Я
в
её
ванне,
проконсультированный
Consulted
Проконсультированный
Consulted
Проконсультированный
Consulted
Проконсультированный
I'll
behave
won't
you
shame
me
Я
буду
вести
себя
хорошо,
не
устыдишь
ли
меня
I'm
into
deep,
won't
you
shame
me
Я
слишком
глубоко,
не
устыдишь
ли
меня
I'll
behave
won't
you
shame
me
Я
буду
вести
себя
хорошо,
не
устыдишь
ли
меня
I'm
into
deep,
won't
you
shame
me
Я
слишком
глубоко,
не
устыдишь
ли
меня
I'll
behave
won't
you
shame
me
Я
буду
вести
себя
хорошо,
не
устыдишь
ли
меня
I'm
into
deep,
won't
you
shame
me
Я
слишком
глубоко,
не
устыдишь
ли
меня
I'll
behave
won't
you
shame
me
Я
буду
вести
себя
хорошо,
не
устыдишь
ли
меня
I'm
into
deep,
won't
you
shame
me
Я
слишком
глубоко,
не
устыдишь
ли
меня
Information,
information
Информация,
информация
I'm
bored,
bored
Мне
скучно,
скучно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stefan Martha C. Carlens, Thomas Andrew Barman, Rudy Carlo S. Trouve, Julien De Borgher, Klaas Janssens
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.