DAOKO - Chouchouninatte - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Chouchouninatte - DAOKOÜbersetzung ins Englische




Chouchouninatte
Flutter-By
どうか破り捨ててくれないかパッケージ 息ができないよ
So please, won't you tear away this packaging? I can't breathe
手垢弄る指紋の跡は拭ったとて消えはしない
The grubby fingerprints are wiped away, but the stains remain
こんなもんかと見定めたなら あの大人たちと瓜二つ
If you've already decided "this is it," then you're just like those adults
籠に詰められると同じだ 空はこんなに広いのに
Being stuffed into a cage is the same, even though the sky is so vast
鮮やかだったな
We were so vibrant
日々という鱗粉纏って
Covered in the colored dust of each passing day
僕ら蝶々になって
We became butterflies
甘い誘いに乗ってしまおう
And flew away on the wings of sweet temptation
僕ら蝶々みたいに
We're just like butterflies
踊って喰われて華のある暮らし
Dancing and being devoured, living a life of glamour
判断にお任せ 君は怒ってばかり
You're always judging, always so quick to anger
もうどうでもいいや 好きに生きてみて?
Whatever, just live however you want
残忍な言葉で御託を並べても 素直に生きりゃ馬鹿をみる
You can spout your cruel words all you want, but if you're not true to yourself, you'll end up a fool
目障りだとか
You think I'm an eyesore
日々落ちる鱗粉払って
You try to brush away the colored dust that falls from me
僕ら蝶々になって
We're just like butterflies
ひらりひらり 交わしていよう
Flitting and darting, forever intertwined
僕ら蝶々みたいに
We're just like butterflies
踊って喰われて華のある暮らし
Dancing and being devoured, living a life of glamour
損得感情無しでは無理です
Without a sense of gain or loss, it's impossible
化学反応期待されても
Even though they expect a chemical reaction
爛漫払ってしまった代償
I've already paid the price for being too carefree
望んでた状況は何処
Where is the situation I was hoping for?
他人の不幸で蜜吸う阿呆
A fool who sucks the honey from the misfortunes of others
明日も胡蝶の夢をみていよう
I'll continue to dream the butterfly dream tomorrow
春には白い羽を持って
In the spring, I'll grow white wings
お前の家に迎えに行くよ
And I'll come to your house to greet you
羽ばたけたなら
If we could soar
好きなだけ
We could play
遊びに行こうね
As much as we wanted
僕ら蝶々になれず
We couldn't become butterflies
汚い地面に這い蹲って
So we crawled on the dirty ground
僕ら蝶々になれる
We will become butterflies
拙い蛹じゃ くたばれやしない
Even as clumsy chrysalises, we won't perish
僕ら蝶々になって
We're just like butterflies
甘い誘いに乗ってしまえば
If we fly away on the wings of sweet temptation
僕ら蝶々みたいに
We're just like butterflies
踊って喰われて生まれて
Dancing and being devoured, we're born
七色では足りない
Seven colors aren't enough
毎日生まれ変わる
We're reborn every day
七色では足りない
Seven colors aren't enough
彩る喜怒哀楽の中
Amidst the tapestry of joy, sorrow, love, and anger





Autoren: Daoko, 羽生まゐご, daoko


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.