DAOKO - Owaranai Sekaide - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Owaranai Sekaide - DAOKOÜbersetzung ins Englische




Owaranai Sekaide
The World That Never Ends
深く息を吐いたら自然と
When I exhale deeply, naturally
はじめましての空気
I breathe in the fresh air for the first time
苦痛に感じていた淀みを洗ってくれる
Washing away the stagnation I was feeling
待ちに待ったBlooming
The long-awaited blooming
普通でいようとした途端にわかんなくなる
The moment I try to be normal, I get confused
いつもどおりにチューニング
Always tuning as usual
したいのに空回ってばっかりな毎日に
But the empty days that just spin their wheels
おさらばしたいんだった
I wanted to say goodbye to them
Oh no 愛想をふりまくの
Oh no, I'm putting on a brave face
頬が疲れちゃっても
Even though my cheeks are getting tired
Oh 捉えられない心を
Oh, my elusive heart
空へと放つ矢は私を射抜く
The arrow I shoot into the sky pierces me
頑張ってみるから
I'll try my best
終わったら抱きしめて
Hold me when it's over
全て懐かしくなる
Everything will become nostalgic
ひだまりへ向かってく
Heading towards the warm sun
みんな同じだ
Everyone's the same
寂しいのが好きだから
Because I like being lonely
敏感でいたいだけ
I just want to be sensitive
忘れないようにきっと
So that I'll never forget
いつまでも 青く燃ゆる
Burning blue forever
日がいずる国のColorで
In the colors of the land of the rising sun
今日も東京タワーは灯り続けてる
Tokyo Tower continues to shine today
意味を探す病気を患っては
Suffering from the disease of searching for meaning
肩の荷のおろし方を忘れる
I forget how to let go
なんでもかんでも言葉にしないと
If I don't put everything into words
不安になっちゃわないよう
I'll start to feel uneasy
最後は朝日が溶かすよ
The morning sun will melt it all away
街も溶けるよ普段どおり 残酷
The city will melt away, too, as usual, cruel
許せることが増えたな
I've become more forgiving
生きるために透き通らせたから
Because I've become transparent to survive
新しい気持ち探す旅人
A traveler searching for a new feeling
ずっと終わらない世界で
In a world that never ends
頑張ってみるから
I'll try my best
終わったら抱きしめて
Hold me when it's over
全て懐かしくなる
Everything will become nostalgic
ひだまりへ向かってく
Heading towards the warm sun
みんな同じだ
Everyone's the same
寂しいのが好きだから
Because I like being lonely
敏感でいたいだけ
I just want to be sensitive
忘れないようにきっと
So that I'll never forget
いつまでも 青く燃ゆる
Burning blue forever
ああ 飛びたい 飛べない
Oh, I want to fly, I can't fly
私は飛べるの どうなの
Can I fly? What do you think?
ああ 叫んで 叫んで
Oh, scream, scream
私は ここだよ ここだよ ここだよ
I'm here, here, here
頑張ってみるから
I'll try my best
終わったら抱きしめて
Hold me when it's over
全て懐かしくなる
Everything will become nostalgic
ひだまりへ向かってく
Heading towards the warm sun
みんな同じだ
Everyone's the same
寂しいのが好きだから
Because I like being lonely
敏感でいたいだけ
I just want to be sensitive
忘れないようにきっと
So that I'll never forget
いつまでも 青く燃ゆる
Burning blue forever





Autoren: 小林 武史, Daoko, daoko


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.