Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Franky...)
Franky
Style,
baby
(Фрэнки...)
Фрэнки
Стайл,
детка
(Franky...)
Welcome,
bitches
(Фрэнки...)
Добро
пожаловать,
гниды
¿Estás
ready?
Bitch,
estoy
ready
(Franky...)
Готова?
Гнида,
я
готов
(Фрэнки...)
Voy
de
Lacoste
aunque
no
sé
jugar
al
tenis
Я
в
Lacoste,
хоть
в
теннис
не
играю
Vivo
mi
peli,
fumando
mery
sin
semi
Живу
свой
фильм,
курю
ганджу
без
полутонов
Merezco
money,
ni
un
Grammy
ni
un
Emmy
Я
достоин
бабок,
не
Grammy
и
не
Emmy
Tu
puta
está
mirando
porque
escuchó
mi
flow
Твоя
тёлка
пялится,
услышав
мой
флоу
Yo
me
la
llevo
para
el
after,
you
know
on
the
low,
bitch
(Franky...)
Я
заберу
её
на
афтепати,
знаешь
тайком,
гнида
(Фрэнки...)
Comienza
el
show,
lo
mueve
slow
Шоу
началось,
движет
попкой
медленно
Smoking
blunts,
blow,
blow,
shut
the
fuck
up
and
go,
baby
Курю
косяки,
дымный
дым,
заткнись
и
уходи,
детка
Estoy
de
paso
pero
V.I.P
forever
Я
проездом,
но
навечно
V.I.P
Perdón
si
me
tirás
y
no
me
llega
Прости,
если
накинешься,
не
доберёшь
No
me
pongas
a
prueba,
que
yo
voy
por
la
crema
Не
испытывай
меня,
я
плыву
за
сливками
Que
yo
tengo
mis
lemas
y
mil
putos
problemas
(Franky...)
У
меня
свои
лозунги
и
дохрена
проблем
(Фрэнки...)
Hey,
girl,
todo
por
el
papel
Эй,
девчонка,
всё
ради
бумаги
Pa'
comprarte
un
nuevo
cel
y
un
tapado
de
piel,
baby
Чтоб
купить
тебе
новый
телефон
и
кожаную
шубу,
детка
God
damn,
no
me
entiendo
bien
Чёрт
возьми,
себя
не
понимаю
Sólo
sé
que
quiero
10.000
de
100
Знаю
лишь,
что
хочу
10000
по
сотне
Ya
tu
sa',
friend
Ну
ты
знаешь,
друг
Franky...
se
me
acerca,
pide
fuego
y
pregunta
si
soy
Franky
Фрэнки...
подходит,
просит
огня,
спрашивает,
не
фрэнки
ли
я
Me
hace
sentir
importante
como
Benjamin
Franklin
Чувствую
себя
важным,
типа
Бенджамин
Франклин
Yo
le
digo:
"Nena,
la
vivo
picante
pero
tranqui"
Говорю
ей:
"Малышка,
живу
остро,
но
имхо
спокойно"
Estoy
tranqui
(Ah;
Franky...)
Я
спокоен
(Ах;
Фрэнки...)
Por
mi
gente
muestro
dientes,
vuelo
dientes
За
своих
скалю
клыки,
лечу
зубами
Bro,
no
sé
si
usted
me
entiende
Бро,
чёт
ты
меня
не
догоняешь
Yo
no
les
creo
toda
esa
mierda
que
me
venden
Не
верю
в
то
дерьмо,
что
мне
впаривают
Me
sonrojo
con
mi
negra
y
fumo
verde,
prim'
(Franky...)
Краснею
со
своей
чёрной,
курю
зелень,
брат
(Фрэнки...)
Listen,
bitches,
no
somos
riches
Слушайте,
гниды,
мы
не
богачи
No
hay
sello
que
nos
fiche,
estamos
searching
switches
Нам
лейбл
не
подпишет,
ищем
способы
Siempre
chicken,
cliché
de
mi
trapiche
Вечно
петух,
клише
моего
притоне
Mis
dogos
argentinos
destrozan
a
tus
caniches
Мои
аргентинские
доги
порвут
твоих
болонок
Estoy
de
rally,
derrochando
esa
money
Я
на
ралли,
трачу
эти
бабки
Cariño,
en
mi
cora
solo
hay
amor
para
mi
fami'
Детка,
в
моём
сердце
любовь
лишь
к
моей
семье
Hey,
mami,
si
vas
para
el
party
Эй,
мама,
если
двигаешь
на
вечеринку
Tengo
un
baile
pendiente
con
tu
body
(Ja)
У
меня
с
твоим
телом
незаконченный
танец
(Ха)
Me
dice:
"Daddy,
vamo'
pa'
donde
no
haya
nobody"
Говорит:
"Папочка,
пошли
туда,
где
народец"
Fumando
blunt,
'cuchando
Lodi
Dodi
(Franky...)
Курим
косяк,
слушаем
Lodi
Dodi
(Фрэнки...)
Hay
mucha
mary,
I
feel
like
in
Cali
Много
марихуаны,
чётко
как
в
Кали
I'm
try,
baby,
como
Talib
Kweli
Я
стараюсь,
детка,
как
Талиб
Квели
Like
that!
Slow
down!
Вот
так!
Помедленнее!
El
más
real
en
esta
mierda
es
James
Brown
Самый
настоящий
в
этом
дерьме
— Джеймс
Браун
Un
rest
in
peace
por
los
G's
que
no
están
Rest
in
peace
реальным
Г'ям,
которых
нет
Por
esa
mierda
del
verdadero
Underground
За
это
дерьмо
Истинного
Андеграунда
Franky...
se
me
acerca,
pide
fuego
y
pregunta
si
soy
Franky
Фрэнки...
подходит,
просит
огня,
спрашивает,
не
фрэнки
ли
я
Me
hace
sentir
importante
como
Benjamin
Franklin
Чувствую
себя
важным,
типа
Бенджамин
Франклин
Yo
le
digo:
"Nena,
la
vivo
picante
pero
tranqui"
Говорю
ей:
"Малышка,
живу
остро,
но
имхо
спокойно"
Franky...
se
me
acerca,
pide
fuego
y
pregunta
si
soy
Franky
Фрэнки...
подходит,
просит
огня,
спрашивает,
не
фрэнки
ли
я
Me
hace
sentir
importante
como
Benjamin
Franklin
Чувствую
себя
важным,
типа
Бенджамин
Франклин
Yo
le
digo:
"Nena,
la
vivo
picante
pero
tranqui"
Говорю
ей:
"Малышка,
живу
остро,
но
имхо
спокойно"
Franky
Style,
baby
Фрэнки
Стайл,
детка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
The Man
Veröffentlichungsdatum
15-09-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.