Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Cosplayer
Я косплеер
Let
me
tell
ya
thing
or
two
about
Давай,
расскажу
тебе
пару
вещей
о
Cosplay,
my
one
love.
one
purpose
Косплее,
моей
единственной
любви,
моей
цели.
Here's
to
all
my
fellow
nerds
emerging
Привет
всем
моим
собратьям-нердам,
Yeah
we
pimps
at
heart
but
introverted
on
the
surface
Да,
в
душе
мы
пижоны,
но
снаружи
интроверты.
The
type
to
spend
more
dollars
making
things
from
scratch,
for
less
we
could've
purchased
Тот
тип
людей,
что
тратят
кучу
денег,
делая
вещи
с
нуля,
хотя
могли
бы
купить
их
дешевле.
And
that's
where
all
our
money
goes
И
вот
куда
уходят
все
мои
деньги.
At
least
I'm
looking
fly
while
I'm
hungry
and
broke
По
крайней
мере,
я
выгляжу
шикарно,
хоть
и
голодная
и
на
мели.
And
sleep
deprived,
I
been
up
3 days
in
a
row
И
не
высыпаюсь,
не
спала
3 дня
подряд.
Barely
finished
this
at
seven
in
the
morn
Еле
закончила
это
в
семь
утра.
Shout
outs
to
cosplay
photographers
who
help
us
make
a
presence
Респект
косплей-фотографам,
которые
помогают
нам
заявить
о
себе.
Shout
outs
to
volunteers
that
help
with
Anime
conventions
Респект
волонтерам,
которые
помогают
на
аниме-фестивалях.
To
Jessica
and
Vampy
for
making
cosplay
relevant
Джессике
и
Вампи
за
то,
что
сделали
косплей
популярным.
And
other
internet
celebs
I
may
have
failed
to
mention
И
другим
интернет-знаменитостям,
которых
я,
возможно,
забыла
упомянуть.
Some
think
we
do
it
cause
we
crave
attention
but
I
aim
to
differ
Некоторые
думают,
что
мы
делаем
это,
потому
что
жаждем
внимания,
но
я
с
этим
не
согласна.
Cause
when
I'm
wearing
it
the
stress
and
pain
is
lifted,
Потому
что,
когда
я
в
костюме,
стресс
и
боль
отступают.
Ain't
pretending
cuz
this
is
the
realest.
and
Я
не
притворяюсь,
потому
что
это
самая
настоящая.
Genuine
version
of
me
that
they
will
witness...
sing
it
with
me
И
подлинная
версия
меня,
которую
ты
увидишь...
спой
со
мной.
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
Cosplayer
Я,
я,
я
косплеер.
You
follow
the
Kardashians
I
follow
Han
& Leia
Ты
следишь
за
Кардашьян,
а
я
за
Ханом
и
Леей.
With
some
glue,
needles
and
a
sharp
razor
С
помощью
клея,
иголок
и
острого
лезвия.
I'm
ripping
EVA
foam
and
stitching
fabric
all
day
Я
режу
пену
EVA
и
шью
ткань
весь
день.
This
the
anthem,
this
is
for
Fandom
Это
гимн,
это
для
фандома.
One
Punch
Man
and
Dragonball
are
my
jam
"Ванпанчмен"
и
"Dragon
Ball"
- моя
тема.
Con-vention
Raves
and
Voice
Actor
Panels
Фестивали,
рейвы
и
панели
с
актёрами
озвучки.
This
camp
is
my
Cosplay
Family
Этот
лагерь
- моя
косплей-семья.
Haha,
yeah
I'm
a
Cosplayer
Ха-ха,
да,
я
косплеер.
You
idolize
Lebron
James,
I
idolize
Darth
Vader
Ты
боготворишь
Леброна
Джеймса,
а
я
Дарта
Вейдера.
We
gamers,
geeks,
freaks,
crossplayers
Мы
геймеры,
гики,
фрики,
кроссплееры.
Nerds,
being
ourselves,
we're
not
afraid
of.
uhh
Нерды,
мы
сами
собой,
мы
не
боимся...
э-э.
Uhh...
And
man
we're
such
a
bunch
of
weebs
Э-э...
И,
чувак,
мы
такие
виабу.
Kawaii
on
the
street,
senpai
under
the
sheets
Кавайные
на
улице,
семпаи
под
одеялом.
Marvel
superhero
or
a
champion
from
League
Супергерой
Marvel
или
чемпион
из
League
of
Legends.
You
can
be
anybody
out
here
we
judgement
free
Ты
можешь
быть
кем
угодно
здесь,
мы
не
осуждаем.
Yet
theres
only
a
handful
that
act
like
you're
beneath
em
Хотя
есть
горстка
тех,
кто
ведёт
себя
так,
будто
ты
ниже
их.
Try
not
to
mind
them,
every
crafts
got
it's
elitists
Старайся
не
обращать
на
них
внимания,
в
каждом
ремесле
есть
свои
элитисты.
Every
con
might
have
it's
creepers
На
каждом
фестивале
могут
быть
свои
извращенцы.
Just
don't
make
anyone
believe
or
feel
that
they're
beneath
you
Просто
не
позволяй
никому
думать
или
чувствовать,
что
он
ниже
тебя.
Whether
you're
a
fit
man
or
an
attractive
female
Будь
ты
накачанный
мужчина
или
привлекательная
девушка.
We're
all
in
this
together
wiling
out
so
by
example
we
may
have
to
lead
em
Мы
все
в
этом
вместе,
отрываемся,
так
что,
возможно,
нам
придётся
подавать
пример.
Unlike
those
who'd
rather
act
conceited
В
отличие
от
тех,
кто
предпочитает
вести
себя
высокомерно.
Let
us
bring
out
the
best
in
all
of
these
fantastic
people
Давайте
раскроем
лучшее
во
всех
этих
замечательных
людях.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.