Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
y
yo,
nos
encontramos
Ты
и
я,
мы
встретились,
Siendo
cómplices
de
la
intuición
Стали
сообщниками
интуиции.
Fue
un
roce,
una
mirada
Это
было
прикосновение,
взгляд,
Una
fuerza
superior
Высшая
сила.
Mírame
fijo
Смотри
на
меня
пристально,
Tírame
un
beso
Пошли
мне
поцелуй,
Me
paraliza
Меня
парализует.
Yo
x
ti
daría
Я
ради
тебя
отдал
бы
(Daría,
daría)
(Отдал
бы,
отдал
бы)
Todo
lo
que
tengo
en
esta
vida
Всё,
что
у
меня
есть
в
этой
жизни.
No
existe
fantasía
Нет
фантазии
Más
grande
que
verte
to'
los
días
Прекраснее,
чем
видеть
тебя
каждый
день.
Del
brillo
de
tus
ojos
В
блеск
твоих
глаз,
Cuando
sonríes
Когда
ты
улыбаешься
Y
me
dices
И
говоришь
мне:
Mírame
fijo
Смотри
на
меня
пристально,
Tírame
un
beso
Пошли
мне
поцелуй,
Me
paraliza
Меня
парализует.
Yo
x
ti
daría
Я
ради
тебя
отдал
бы
Yo
x
ti
daría
Я
ради
тебя
отдал
бы
(Daría,
daría)
(Отдал
бы,
отдал
бы)
Todo
lo
que
tengo
en
esta
vida
Всё,
что
у
меня
есть
в
этой
жизни.
No
existe
fantasía
Нет
фантазии
Más
grande
que
verte
to'
los
días
Прекраснее,
чем
видеть
тебя
каждый
день.
Y
besarte
И
целовать
тебя,
Y
besarte
И
целовать
тебя,
Y
besarte
И
целовать
тебя,
Toda
la
noche
sudando
Всю
ночь,
обливаясь
потом,
Toda
la
noche
juntos
Всю
ночь
вместе,
Toda
la
noche
diciéndote
Всю
ночь
говорить
тебе,
Que
me
encantan
tus
ojos
Что
я
обожаю
твои
глаза,
Y
poderte
ver
al
despertar
И
видеть
тебя,
когда
просыпаюсь,
Llevarte
el
café
a
la
cama
Приносить
тебе
кофе
в
постель.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Diego Guerrero Alexander, Sebastian Hernandez
Album
FFANTASÍAA
Veröffentlichungsdatum
28-03-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.