Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waking
up
in
someone
brand
new's
house
Wache
auf
im
Haus
einer
völlig
Fremden
Sometimes
I
wish
I
was
someone
else
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
jemand
anders
Hit
me
with
the
bright
light
Triff
mich
mit
dem
hellen
Licht
You
were
on
the
right
side
Du
warst
auf
der
richtigen
Seite
Tryna
be
a
nice
guy
Versuche,
ein
netter
Kerl
zu
sein
We
always
had
a
nice
time
Wir
hatten
immer
eine
schöne
Zeit
Party's
over
let's
say
goodbye
Die
Party
ist
vorbei,
lass
uns
Abschied
nehmen
I'm
defined
by
my
mistakes
I
Ich
werde
durch
meine
Fehler
definiert,
ich
Don't
like
to
make
pretty
girls
cry
mag
es
nicht,
hübsche
Mädchen
zum
Weinen
zu
bringen
(Hit
me
with
the
bright
lights
(Triff
mich
mit
den
hellen
Lichtern
You
were
on
the
right
side)
Du
warst
auf
der
richtigen
Seite)
It's
okay
we
all
lie
sometimes
Es
ist
okay,
wir
lügen
alle
manchmal
(Hit
me
with
the
bright
lights
(Triff
mich
mit
den
hellen
Lichtern
You
were
on
the
right
side)
Du
warst
auf
der
richtigen
Seite)
Finding
love
in
someone
else's
mouth
Finde
Liebe
im
Mund
einer
anderen
Driving
by
my
ex's
parents
house
Fahre
am
Haus
der
Eltern
meiner
Ex
vorbei
Hit
me
with
the
bright
light
Triff
mich
mit
dem
hellen
Licht
You
were
on
the
right
side
Du
warst
auf
der
richtigen
Seite
Tryna
be
a
nice
guy
Versuche,
ein
netter
Kerl
zu
sein
We
always
had
a
nice
time
Wir
hatten
immer
eine
schöne
Zeit
Party's
over
let's
say
goodbye
Die
Party
ist
vorbei,
lass
uns
Abschied
nehmen
I'm
defined
by
my
mistakes
I
Ich
werde
durch
meine
Fehler
definiert,
ich
Don't
like
to
make
pretty
girls
cry
mag
es
nicht,
hübsche
Mädchen
zum
Weinen
zu
bringen
(Hit
me
with
the
bright
lights
(Triff
mich
mit
den
hellen
Lichtern
You
were
on
the
right
side)
Du
warst
auf
der
richtigen
Seite)
It's
okay
we
all
lie
sometimes
Es
ist
okay,
wir
lügen
alle
manchmal
(Hit
me
with
the
bright
lights
(Triff
mich
mit
den
hellen
Lichtern
You
were
on
the
right
side)
Du
warst
auf
der
richtigen
Seite)
Turn
on
the
bright
lights
Schalte
die
hellen
Lichter
ein
See
what
I
don't
want
you
to
Sieh,
was
ich
nicht
will,
dass
du
es
siehst
I
need
a
night
light
Ich
brauche
ein
Nachtlicht
You've
been
having
nightmares
too
Du
hast
auch
Albträume
Turn
on
the
gaslight
Schalte
das
Gaslicht
ein
See
what
I
don't
want
you
to
Sieh,
was
ich
nicht
will,
dass
du
es
siehst
I
need
a
night
light
Ich
brauche
ein
Nachtlicht
You're
caught
in
the
night
life
too
Du
bist
auch
im
Nachtleben
gefangen
Don't
move
Beweg
dich
nicht
I
think
we
both
want
someone
to
use
Ich
glaube,
wir
wollen
beide
jemanden
benutzen
Low
lights
Gedämpftes
Licht
Paid
dues
Schulden
bezahlt
You
don't
know
what
I'm
going
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchmache
Party's
over
let's
say
goodbye
Die
Party
ist
vorbei,
lass
uns
Abschied
nehmen
(Turn
on
the
bright
lights!)
(Schalte
die
hellen
Lichter
ein!)
(Turn
on
the
bright
lights!)
(Schalte
die
hellen
Lichter
ein!)
I'm
defined
by
my
mistakes
I
Ich
werde
durch
meine
Fehler
definiert,
ich
(Turn
on
the
bright
lights!)
(Schalte
die
hellen
Lichter
ein!)
(Turn
on
the
bright
lights!)
(Schalte
die
hellen
Lichter
ein!)
Don't
like
to
make
pretty
girls
cry
mag
es
nicht,
hübsche
Mädchen
zum
Weinen
zu
bringen
(Turn
on
the
bright
(Schalte
das
helle
Turn
on
the
bright
lights)
Schalte
die
hellen
Lichter
ein)
It's
okay
we
all
lie
sometimes
Es
ist
okay,
wir
lügen
alle
manchmal
Hahahahahaha
Hahahahahaha
Stone
Cold
Steve
Mason!
Stone
Cold
Steve
Mason!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alex Cameron, Justin Nijssen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.