Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나는
친구
몇
안
둬.
필요
없기도
하고.
Ich
hab
nur
wenige
Freunde.
Brauche
keine
und
such
auch
keine.
붙다
말았다
할
꺼
뭐
하러
굳이
또
찾어.
Wozu
sich
an
Leute
hängen,
die
mal
da
sind,
mal
nicht?
뒷통수
치는
애
아님
이
시스템의
펫.
Kein
Verräter,
nur
ein
Haustier
dieses
Systems.
Real
recognize
real
그거
징그러운
멘트.
"Real
recognize
real"
– dieser
Spruch
ist
einfach
nur
eklig.
내게
달린
꼬리표는
부적응.
Mein
Label
ist
"nicht
anpassungsfähig".
니
기준이지
그건.
이
나라에서
누구든
Nach
deinen
Maßstäben.
In
diesem
Land
ist
jeder,
불만
하나
없다는
애가
오히려
가짜
아님
사짜야.
der
nicht
eine
einzige
Beschwerde
hat,
entweder
fake
oder
ein
Aufschneider.
와중에
버는
놈들이
타짜지.
Die,
die
dabei
Profit
machen,
sind
die
wahren
Betrüger.
난
차라리
걔한테
박수
쳐주는
타입야.
Ich
klatsche
ihnen
lieber
Beifall.
남
추락
위안삼아서
취하는
놈들과
나의
차이가
Der
Unterschied
zwischen
mir
und
denen,
die
sich
an
fremdem
Scheitern
laben,
파악되지도
않지
니
눈엔.
ist
für
dich
nicht
erkennbar.
그냥
앞
뒤
없이
투덜대는
거지
니
눈엔.
Für
dich
nörgel
ich
einfach
ziellos
rum.
초중고
똑같이
나와
지잡대가
Von
der
Grundschule
bis
zum
Abi
– gleiche
Leute,
gleiche
kleinen
Unis,
어쩌니
하는
그
단어들
하며
대화
주제가
이미
노예들
같아.
die
gleichen
Gespräche
über
Nichtigkeiten,
schon
wie
Sklaven.
니
몸과
혼을
니
모르는
새
이
나라가
묶어놨어.
넌
모르지
Dein
Körper
und
Geist
sind
längst
von
diesem
Land
gefesselt.
Du
merkst
es
nicht.
아침
버스에
꽉
껴
똑같은
옷
입고
학교
다니며
든
버릇인지
Ob’s
von
den
vollen
Bussen
und
Schuluniformen
kam
–
하여튼
전부가
눈에
띄는
놈
못
잡아먹어서
안달.
jedenfalls
sind
alle
wild
darauf,
den
Außenseiter
zu
zerfleischen.
그러면서
평범하단
소린
또
듣기
싫잖아.
Aber
als
"normal"
bezeichnet
werden?
Das
will
auch
keiner
hören.
그래서
찾아다닌
다는게
고작
유행?
Also
rennst
du
Trends
hinterher
– wie
peinlich.
제일
촌스러운
짓들
보고
엄지
드네
Die
lächerlichsten
Dinge
kriegen
euren
Daumen
hoch.
이
바닥
저
바닥
대장들
반이상이
copycat.
Halb
so
selbsternannte
Könige
sind
nur
Nachahmer.
Copycat들
카피해서
얻어낸
그
자리
제대로
Diese
Kopien
nachzuäffen
und
ihren
Platz
einzunehmen
–
밀어보려는
게
내
일이고
취미고.
das
ist
mein
Job,
mein
Hobby.
나더러
너는
뭐가
잘났냐고?
넌
이미졌어.
"Was
hast
du
dir
vorzuwerfen?",
fragst
du?
Du
hast
schon
verloren.
그
꼴들에
질리는
중.
Ich
ekle
mich
vor
diesem
Theater.
어디서
몰래
빌린것들로
신비주의.
All
diese
gestohlene
Aura,
diese
erzwungene
Mystik.
다
봐놓고도
덮고
봐주는게
미덕?
Alles
durchschaut
und
trotzdem
wegschauen
– soll
das
Tugend
sein?
뒤론
남
연애사
들추는거에나
히히덕
Hinterrücks
über
Beziehungen
tratschen
und
kichern
–
그게
밥이지
뭐
다른
뜻
있어?
das
ist
euer
Leben,
oder?
잘
봐
누가
욱해서
입이
바빠지나.
Pass
auf,
wer
hier
wütend
den
Mund
nicht
halten
kann.
Yeah,
haha,
야,
이
씨발놈들아,
뭘
안다고
나를,
어?
Yeah,
haha,
hey,
ihr
Wichser,
was
wisst
ihr
schon
über
mich,
huh?
Yeah,
넌
피해자가
아닌
범인
Yeah,
du
bist
kein
Opfer,
du
bist
Täter.
Underground?
지랄하고
있네
Underground?
Hör
auf
zu
labern.
Shit,
fucking
copycat
Shit,
fucking
copycat
돈
보다
중요한
거
얻는
방법?
Wie
kriegt
man
was,
das
wichtiger
ist
als
Geld?
없어보고
나서
따지는게
순서가
맞어
Erst
erleben,
dann
diskutieren
– so
läuft
das.
그들이
책상에서
관조하며
떠든
삶이란
Das
Leben,
über
das
sie
am
Schreibtisch
philosophieren
–
참는
자에게
복이,
씨바
그거
아니잖아
"Den
Demütigen
gehört
die
Erde"?
Bullshit!
절대
걔네들은
알지못해
Die
checken
gar
nichts.
성공의
100가지
기술?
개소리들
뿐이던데?
100
Erfolgsgeheimnisse?
Alles
nur
leeres
Geschwätz.
난
그거
귓등으로도
듣지
않어
Yo
Ich
hör
nicht
mal
mit
halbem
Ohr
hin,
yo.
그
말
듣고
앉아
있지마
시간
아까워.
Verschwend
keine
Zeit
damit,
dir
das
anzuhören.
티비
나오는
스님
말
안
믿어
난.
Ich
glaub
keinem
Mönch
im
Fernsehen.
헌금들
어디로
가나
알고싶어
난.
Ich
will
wissen,
wohin
die
Spenden
fließen.
이런
말들이
금기냐?
Sind
solche
Fragen
tabu?
나
죽일듯한
눈으로
덤비는
신도에게
중지
빡.
Ein
Gläubiger
starrt
mich
mordend
an
– ich
halte
ihn
auf.
원수도
사랑하랬으니
Show
me
your
love.
"Liebe
deine
Feinde"
– also
show
me
your
love.
나도
안아줘.
와줘
내
공연도.
Umarm
mich
auch.
Komm
zu
meinem
Konzert.
난
삐뚤어진
놈이지.
누가
보기엔.
Ich
bin
verdreht,
sagen
manche.
난
너무
straight.
주변이
다
내
걱정이네
Ich
bin
zu
geradlinig.
Alle
machen
sich
Sorgen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.