Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
nečekám,
že
to
příjde
I'm
no
longer
waiting
for
it
to
come
Nemusim
mluvit,
ale
stejně
oba
víme
I
don't
have
to
speak,
but
we
both
know
anyway
Odrazy
citů
ve
stínech
Reflections
of
feelings
in
the
shadows
Nejsou
to
výjimky,
chybí
nádech
i
výdech
These
aren't
exceptions,
missing
both
inhale
and
exhale
Tohle
je
nějakej
blbej
sen
This
is
some
kind
of
fucked
up
dream
Chytám
tě,
s
tebou
tu
nejsem
I'm
catching
you,
but
I'm
not
here
with
you
Bad
time,
pojebanej
Waste
Land
Bad
time,
fucking
Waste
Land
Nebyl
jsem
první,
možná
první
tenhle
tejden
I
wasn't
the
first,
maybe
the
first
this
week
Padá,
padá,
padá
nebe
na
mou
hlavu
The
sky
is
falling,
falling,
falling
on
my
head
Padám,
padám
a
stejně
s
tim
nepřestanu
I'm
falling,
falling
and
I
still
won't
stop
Pochyby
se
zase
všechny
vrátí
All
the
doubts
are
coming
back
again
Tenhle
pocit
já
už
dávno
znám
I've
known
this
feeling
for
a
long
time
Dny
se
nekrátí,
nevim,
jak
se
mám
The
days
aren't
getting
shorter,
I
don't
know
what
to
do
Je
šest
ráno,
sedim
a
koukám
na
oceán
It's
six
in
the
morning,
I'm
sitting
and
looking
at
the
ocean
Stabilní
jak
Ronin,
tak
to
bych
si
asi
přál
Stable
like
Ronin,
I
wish
I
could
be
like
that
Umět
říkat
promiň,
zní
teď
jako
boží
plán
Being
able
to
say
sorry
now
sounds
like
a
divine
plan
Uzavřenej
v
bublině,
kam
můžou
jenom
close
friends
Closed
off
in
a
bubble,
where
only
close
friends
can
enter
I
když
to
jde
doleva,
stejně
trefuju
forehand
Even
if
it
goes
left,
I
still
hit
a
forehand
Uuu,
uuu,
remixy
na
Deep
End
Ooo,
ooo,
remixes
on
Deep
End
Od
každýho
trochu
a
oni
to
pořád
zkoušej
A
little
from
everyone
and
they
keep
trying
Kde
vy
jste
byly
dřív?
Byl
jsem
pro
sebe
sám
Where
were
you
before?
I
was
all
alone
Obrysy
nádherný,
na
to
pak
zlomený
srdce
Beautiful
outlines,
followed
by
a
broken
heart
Asi
jsme
závislý,
spoutaný
k
nevěstám
We're
probably
addicted,
bound
to
brides
Cesta
nejlepší
cíl,
ta
nemůže
nikdy
mrzet
The
journey
is
the
best
destination,
that
can
never
disappoint
Zkažený
představy
mám
pod
vodou
i
nad
vodou
My
perceptions
are
distorted,
underwater
and
above
Jsi
jako
tsunami,
a
proto
ti
neberu
foun
You're
like
a
tsunami,
that's
why
I'm
not
answering
your
calls
Nechci
se
pobavit
s
tebou,
to
ani
náhodou
I
don't
want
to
talk
to
you,
not
even
by
chance
Dám
režim
nerušit,
potom
zapínám
mikrofon
I'll
put
on
do
not
disturb,
then
I
turn
on
the
microphone
Padá,
padá,
padá
nebe
na
mou
hlavu
The
sky
is
falling,
falling,
falling
on
my
head
Padám,
padám
a
stejně
s
tim
nepřestanu
I'm
falling,
falling
and
I
still
won't
stop
Pochyby
se
zase
všechny
vrátí
All
the
doubts
are
coming
back
again
Tenhle
pocit
já
už
dávno
znám
I've
known
this
feeling
for
a
long
time
Tenhle
pocit
dávno
znám
I've
known
this
feeling
for
a
long
time
Tenhle
pocit
dávno
znám
I've
known
this
feeling
for
a
long
time
Tenhle
pocit
dávno
znám
I've
known
this
feeling
for
a
long
time
Tenhle
pocit
dávno
znám
I've
known
this
feeling
for
a
long
time
Teď
čumí
ty,
co
se
mi
smáli
Now
those
who
laughed
at
me
are
staring
Teď
čumí
ty,
co
mi
nepřáli
Now
those
who
didn't
wish
me
well
are
staring
Teď
mluví,
ale
jen
za
zády
Now
they're
talking,
but
only
behind
my
back
Se,
vole,
nedivim,
taky
bych
se
mi
smál
Man,
I'm
not
surprised,
I'd
laugh
at
myself
too
Padá,
padá,
padá
nebe
na
mou
hlavu
The
sky
is
falling,
falling,
falling
on
my
head
Padám,
padám
a
stejně
s
tim
nepřestanu
I'm
falling,
falling
and
I
still
won't
stop
Pochyby
se
zase
všechny
vrátí
All
the
doubts
are
coming
back
again
Tenhle
pocit
já
už
dávno
znám
I've
known
this
feeling
for
a
long
time
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Filip Houška
Album
DETOX TIME
Veröffentlichungsdatum
15-05-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.